"الاستديو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Stüdyo
        
    • stüdyoya
        
    • stüdyoda
        
    • stüdyonun
        
    • stüdyodan
        
    • stüdyoyu
        
    • stüdyomuzda
        
    • stüdyosuna
        
    • stüdyon
        
    • stüdyoma
        
    • stüdyomu
        
    • stüdyosu
        
    • stüdyomda
        
    • Stüdyodaki
        
    Fiziksel olarak kaydı oluşturmak tur masrafları, Stüdyo alanı, pazarlama, paketleme. Open Subtitles تصنيع الأغنية يدويًا البرمجة , مساحة الاستديو , الدعاية , التغليف
    Şehirde duyduklarınız, bir süre önce yaptığımız bir Stüdyo kaydı. Open Subtitles الذي يسمعها كل المدينة هي من تسجيل الاستديو قبل وقت طويل
    Sakura TV'de çalışanların bilgileri ve o gün stüdyoya girip çıkanların listesi. Open Subtitles هذه بيانات كل فريق تلفزيون ساكورا وقائمة الأشخاص الذين دخلوا الاستديو ذلك اليوم
    Bunu bir tasarım felsefesi hâline getirdim kendim için ve sahibi olduğum stüdyoda da bu fikri aşılıyorum; herkesin bu felsefe etrafında düşünmesini sağlamaya çalışıyorum. TED أنا نوعا ما وضعته في فلسفة تصميم، وإدماج ذلك في الاستديو الذي لدي الآن؛ أحاول جعل الجميع يفكرون بهذه الأسطر.
    stüdyoyu gözetim altına alacağımızı bildiğinden stüdyonun içine gizlenmiş olmalı. Open Subtitles الاستديو كان مراقباً لا يمكن أن يخفي نفسه داخل الاستديو
    Özür dilerim, fakat bütün bu Stüdyo, bütün bu harika yer, gözüme takılan hazine idi. Open Subtitles آسف لكن رغم كل روعة الاستديو هذا الكنز الذي جذب عيني إنه الجمال بذاته
    Böylece onun Bay Fisher'in, efendim, Stüdyo turu bileti olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles لذا يمكننا نقول أنها تذكرته إلى جولة الاستديو
    O gece Bay Jernigan'ı götüren taksi sürücüsü gibi, ya da dün Stüdyo büfesindeki iki bayan figüran gibi, ki o sırada ben öğle yemeği yiyordum. Open Subtitles والتاكسي الذي أوصل صديقتك ليلتها أو الآنستان التي كانتا في كافيتيريا الاستديو ليلة أمس وأنا أتناول الغداء
    Şimdi seninle Stüdyo sorumlusu Elaine olarak değil eski karın Elaine olarak konuşmak istiyorum. Open Subtitles ليس كالىن مديرة الاستديو ولكن كالين زوجتك السابقة
    Belki ben Stüdyo sahibi başka birini bulurum iş için... belki başka bir iş daha çıkar. Open Subtitles ربما أجد عملاَ جديداَ في الاستديو ربما أنني سأحصل على العمل التالي
    Stüdyo elinin altında. İnsanlar buraya gelebilirler. Open Subtitles خصوصاوانت لديكى الاستديو الخاص بك والناس سيقومون بالمجئ لك.
    Patrona söyleyin stüdyoya böcek ilacı sıksın. Open Subtitles أيمكن أن تطلب من رئيسك؟ أن يرش مبيد الحشرات داخل الاستديو
    stüdyoya geri gelmek ve bunu kendi başına halletmek için o uçağa bindi Open Subtitles جاريد لم يكن يرغب لذلك ركب الطائرة لكي يأتي الى الاستديو
    Ama sonra diğer kız stüdyoya geldi, ona modellik yaptı ve bütün gün beraber takıldılar. Open Subtitles لكن بعد ذلك , فتاة اخرى ظهرت في الاستديو وعرضت له , و وخرجا للتنزه طوال اليوم
    Bütün bunlar olduğunda aynı stüdyoda çalışıyordu. Open Subtitles لقد كانت تعمل في نفس الاستديو عندما حدث كل هذا.
    Fakat onlardan biri hemşire idi, ve stüdyoda çekimi yapılan hastane sahnesi yoktu. Open Subtitles أحدهم كانت ممرضة لم يكن هناك مشهد مستشفى في الاستديو
    stüdyoyu gözetim altına alacağımızı bildiğinden stüdyonun içine gizlenmiş olmalı. Open Subtitles كيرا هذا يحاول أن يجعلنا نصدق أنه كان خارج الاستديو
    Yaptığı her reklamı inceledim. Ve gördüğüm kadarıyla stüdyodan ayrıldığına dair hiçbir kanıt yok. Open Subtitles لقد تابعت كل لقاء ظهرت فية وفي كل مرة لاحظت انه لا يوجد دليل على انها غادرت الاستديو ابدا
    Bu sıcak hava dalgasının etkisini stüdyomuzda bile hissediyoruz. Open Subtitles نحن حتى نشعر بنتائج هذه الموجه هنا في الاستديو
    Bir ara stüdyosuna gittim, birkaç tablosunu yakıyordu. Open Subtitles ذهبت إلى الاستديو الخاص به ذات مرة وكان يحرق بعض اللوحات
    Kendi adını verdiğin bir stüdyon var. Open Subtitles كان لديك الاستديو الخاص بك أُطلق عليه اسمك بعد ذلك.
    diye düşündüm. Mercimek yemeği pişti ve yenildi ve hemen arka bahçemdeki stüdyoma gittim ve bunu yaptım. TED عندما أصبحت شربة العدس جاهزة وتم تناولها، انسحبت باتجاه الاستديو الخلفي، وقمت بتسجيل هذا.
    Bırakın kayıt stüdyomu, benimle aynı şehirde bile olmamanız gerekir. Open Subtitles مايك ولف ليس من المترض ان تكون فى بلدتى تعزف وحيدا فى الاستديو
    Bir de vampir dişi olsa tam özel efektler stüdyosu. Open Subtitles تحتاجين مجموعة أنياب مصاصين الدماء لتكوني مصنوعة من مؤثرات الاستديو.
    Bana ihtiyacın olursa, Sunday, stüdyomda olacağım. Open Subtitles اذا أحتاجتني يا صنداي اتصل على الاستديو الخاص بي هناك
    O zaman kaçıranın Stüdyodaki kıyafet ve dekor odasına erişimi vardı. Open Subtitles إذاً كان لدى مختطفا تصريح دخول إلى غرفة الملابس والإكسسوار في الاستديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more