"الاستسياد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Efendilik
        
    Efendilik bağını kırmana yardım ettim. Gerçek hikayeni bana anlatmalıydın. Open Subtitles ساعدتكَ في كسر رابطة الاستسياد كان بوسعكَ إخباري قصّتكَ الحقيقيّة
    Efendilik bağı ile etki altında olmanın arasındaki fark nedir? Open Subtitles ما الفرق، بين الاستسياد والاستحواز الذهنيّ؟
    Düşündüm ki o zorlamaya direnebiliyorsa belki Efendilik bağına direnmeyi bana öğretebilir. Open Subtitles حسبتُ أنّه طالما يقدر على مقاومة الاستحواز الذهنيّ، فربّما يعلمي مقاومة رابطة الاستسياد.
    Ne zamandan beri Efendilik bağı ameleliğe eşit oluyor? Open Subtitles مُنذ متى ورابطة الاستسياد تطلّب تصرّفكَ مثل عبد؟
    Efendilik bağını koparmak için kendini dönüşmeye zorlamalısın. Open Subtitles لكسر رابطة الاستسياد عليكَ أن تُرغم نفسكَ على التحوُّل
    Ne zamandan beri Efendilik bağı ameleliğe eşit oluyor? Open Subtitles مُنذ متى ورابطة الاستسياد تطلّب تصرّفكَ مثل عبد؟
    Hazır olmanı sağlayabilirim. Efendilik bağını çalıştırabilirim. Open Subtitles بوسعي أن أحملكِ على هذا، بمساعدة رابطة الاستسياد.
    Eminim bunun içinde Efendilik bağını suçluyorsundur. Evet. Open Subtitles لكنّكَ تحمّل رابطة الاستسياد اللوم على ذلك أيضًا
    Her ne kadar bu Efendilik bağı olayından nefret etsem de acısını senden çıkarmamalıydım. Gerçekten senin suçun değil. Open Subtitles رغم مقتي لرابطة الاستسياد تلكَ فلن ألومكَ عليها، فذلك ليس ذنبكَ
    Efendilik bağının tek çözümü budur. Open Subtitles تلكَ هي الطريقة الوحيدة لكسر رابطة الاستسياد
    Ve nedeninin Efendilik bağı olduğunu söyleyebilirsin aslında belki, belki de öyle. Open Subtitles لكَ أن تقول أنّها رابطة الاستسياد هي يكون ذلك بتأثيرها
    Başka seçeneğin yoktu biliyorum. Efendilik bağı falan olunca. Open Subtitles انظري، أنا آسف، أعلم أنّكِ لم تكوني مُخيَّرة، رابطة الاستسياد وما إلى ذلك
    Hadi ama. Bir sırrın olmalı. Sadece Efendilik bağı olamaz. Open Subtitles بحقّكَ، لا بد أن ثمّة سرّ، لا يمكن أنّها رابطة الاستسياد فقط، فما السرّ؟
    Bence sen vampirlikten çıktığın anda sana gelen tüm kan bağın kopacak ve Efendilik bağın tamamen yok olacak. Open Subtitles أظنّكَ حالما تعود إنسانًا فإنّ كلّ صلة الدم بكَ ستزول وكذلك ستزول رابطة الاستسياد
    En kötü ihtimal insanlığını geri açması için... - ...Efendilik bağını kullanırım. Open Subtitles في أسوأ الأحوال، سأستخدم رابطة الاستسياد وأخبرها بإيقاظ إنسانيّتها
    Efendilik bağı onun beni dinlemesini sağlamalıydı. Open Subtitles رابطة الاستسياد يجب أن تجعلها تطيع ما أملي
    Evet, ben de onu diyorum. Efendilik bağı işe yaramıyor. Open Subtitles أجل، هذا ما أعنيه رابطة الاستسياد لا تعمل
    Efendilik bağını kullanarak onu her şeyin yolunda olduğunu söyleyemez mi? Open Subtitles ليستخدم رابطة الاستسياد لإخبارها بأنّ كلّ شيء على ما يرام؟
    İyi olduğunda, Efendilik bağını kullanarak onu geri getireceğim. Open Subtitles وحين تكون مستعدة، فسأستخدم رابطة الاستسياد لإعادة إنسانيّتها
    Yani seninkisi sadece muhtemelen Efendilik bağının sonucu olan tek gecelik bir ilişki. Open Subtitles أما أنت، فلم تجمعك بها إلّا معاشرة عابرة لعلّها كانت نتيجة الاستسياد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more