"الاستوديوهات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Stüdyo
        
    • stüdyolar
        
    • stüdyolardan
        
    Stüdyo yöneticileriyle toplantılar falan işte. Open Subtitles تعرفين، بعض الإجتماعات مع رؤساء الاستوديوهات...
    Stüdyo artık sadece turist turlarında kullanılıyor galiba. Open Subtitles يستخدمون الاستوديوهات الآن للجولات فقط
    Bakayım Stüdyo açık mı. Open Subtitles دعني أرى إن كانت الاستوديوهات مفتوحة
    Dostum, bu stüdyolar iyi bir senaryo yapmak için bir sürü para ziyan ediyorlar. Open Subtitles كل هذه الاستوديوهات تضيّع الكثير من المال من أجل صناعة نص جيد
    "X Men" sinemalara geldikten sonra bütün stüdyolar, o küçük pis ellerini bütün çizgi romanların hakları işine soktular. Open Subtitles حسنا بعد ان حطم " الرجال اكس "ايرادات الاسواق كل الاستوديوهات بدأت فى شراء اى كتاب هزلى يستطيعوا ان يضعوا
    Tüm büyük stüdyolar, sürüne sürüne peşinden geliyorlardı. Open Subtitles كل الاستوديوهات العملاقة أتتكِ زاحفة.
    Hollywood'da Transformers'ı filan yaptıkları kocaman stüdyolardan birindeyim. Open Subtitles انا في هوليود وهنالك واحده من من الاستوديوهات الضخمه التي تقوم بتغيير المظهر
    Stüdyo yöneticileriyle toplantılar falan işte. Open Subtitles تعرفين، بعض الإجتماعات مع رؤساء الاستوديوهات...
    Nova'nin bir Stüdyo zengini ile kavgasindan sonra Open Subtitles بعد فتره من بداية العداء بين (نوفا) مع أحد أقطاب الاستوديوهات السينمائية الكبيرة،
    Bunlar stüdyolar. Open Subtitles هذه هي الاستوديوهات
    Gizlice film endüstrisine girmiş stüdyolardan avantaj sağlamak için mafyayı kullanmıştı. Open Subtitles ولقد تسلل الى صناعة السينما باستخدام الاتحادات وادارة العصابات لها والنفوذ مع الاستوديوهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more