Stüdyo yöneticileriyle toplantılar falan işte. | Open Subtitles | تعرفين، بعض الإجتماعات مع رؤساء الاستوديوهات... |
Stüdyo artık sadece turist turlarında kullanılıyor galiba. | Open Subtitles | يستخدمون الاستوديوهات الآن للجولات فقط |
Bakayım Stüdyo açık mı. | Open Subtitles | دعني أرى إن كانت الاستوديوهات مفتوحة |
Dostum, bu stüdyolar iyi bir senaryo yapmak için bir sürü para ziyan ediyorlar. | Open Subtitles | كل هذه الاستوديوهات تضيّع الكثير من المال من أجل صناعة نص جيد |
"X Men" sinemalara geldikten sonra bütün stüdyolar, o küçük pis ellerini bütün çizgi romanların hakları işine soktular. | Open Subtitles | حسنا بعد ان حطم " الرجال اكس "ايرادات الاسواق كل الاستوديوهات بدأت فى شراء اى كتاب هزلى يستطيعوا ان يضعوا |
Tüm büyük stüdyolar, sürüne sürüne peşinden geliyorlardı. | Open Subtitles | كل الاستوديوهات العملاقة أتتكِ زاحفة. |
Hollywood'da Transformers'ı filan yaptıkları kocaman stüdyolardan birindeyim. | Open Subtitles | انا في هوليود وهنالك واحده من من الاستوديوهات الضخمه التي تقوم بتغيير المظهر |
Stüdyo yöneticileriyle toplantılar falan işte. | Open Subtitles | تعرفين، بعض الإجتماعات مع رؤساء الاستوديوهات... |
Nova'nin bir Stüdyo zengini ile kavgasindan sonra | Open Subtitles | بعد فتره من بداية العداء بين (نوفا) مع أحد أقطاب الاستوديوهات السينمائية الكبيرة، |
Bunlar stüdyolar. | Open Subtitles | هذه هي الاستوديوهات |
Gizlice film endüstrisine girmiş stüdyolardan avantaj sağlamak için mafyayı kullanmıştı. | Open Subtitles | ولقد تسلل الى صناعة السينما باستخدام الاتحادات وادارة العصابات لها والنفوذ مع الاستوديوهات |