fiyatlar bir günlüğüne öyle indirilecek ki müşteriler mağazamıza akın edecek. | Open Subtitles | سيتم خفض الاسعار ليوم واحد فقط الزبائن سوف يتزاحمون في متجرنا |
Bir nevi enflasyon gibi, eğer piyasaya fazla miktarda para sürerseniz, ne alacağınız bellidir, fiyatlar düşer. | TED | تماما مثل التضخم تقوم باصدار العملات تحصل على ما تراه ,انخفاض الاسعار |
Mick, bu işin bittiğini söyledi. Artık fiyat belirlemek yok. | Open Subtitles | وميك قال ان الامر انتهى لا مزيد من تثبيت الاسعار |
Ve diğer ülkeler fiyat kırdığında, alıcı en iyi fiyatı almak ister. | Open Subtitles | وحينما تأتي الدول الاخري لتخفض الاسعار المشتري بالطبع يبحث عن صفقه افضل |
Çok basit. En aptal tüccar bile o fiyatları ödemezdi. | Open Subtitles | الامر بسيط جدا لايوجد تاجر حتى الغبي ليدفع هذه الاسعار |
Özellikle resmin bütününde, benim ifadem sayesinde ABD hükümetinin piyasa fiyatı belirlemeye verdiği cezalardan, milyarlarca dolar kazandığı, göz önünde bulundurulmalıdır. | Open Subtitles | خاصة أنه وبسبب شهادي تمكنت حكومة الولايات المتحدة من جمع أكثر من مليار دولار من غرامات تثبيت الاسعار من شركات اخرى |
Üzgünüm, Peter, ama bu fiyatlara benim bütçem kapalı. | Open Subtitles | انا اسف يا بيتر ,ولكن بهذه الاسعار , فان برودواى خارج امكانياتى |
Gündüz normal görüşmeleri yapıyorlar ve gece de rakiplerimizle toplanıp fiyatların ayarlanmasını konuşuyorlar. | Open Subtitles | وكانوا يحضرون الاجتماعات العادية في النهار وفي الليل كانوا يجتمعون مع منافسينا ويعملون على طريقة تثبيت الاسعار |
- Tamam, devam et. - Lisin fiyatlarını belirlemek. | Open Subtitles | حسنا اكمل تثبيت الاسعار في صناعة الليسين |
Uygun fiyatlar, iyi servis, her şey daha iyi olacak. | Open Subtitles | ومع الاسعار الجيدة والخدمة الجيدة الآمور ستتحسن |
Farkettin mi tüm fiyatlar "9" ile bitiyor? | Open Subtitles | هل لاحظت من قبل ان جميع الاسعار تنتهي بـ تسعه؟ |
Bu fiyatlar uçuk. Lahana salatası için 10.000 yen mi? | Open Subtitles | هذه الاسعار سيئة بـ 10000 ين سعر السلطة ؟ |
Birkaç hafta içinde, fırtına sezonu bitecek, ve fiyatlar uçmaya başlayacak. | Open Subtitles | في غضون اسابيع سيتنهي موسم الاعاصير وستعاود الاسعار في الارتفاع |
Afedersiniz ama, bunlar ne biçim fiyatlar böyle? | Open Subtitles | اعذرني على السؤال، ولكن ما نوع الاسعار الموجودة في هذا المطعم ؟ |
30'da fiyat belirleniyor ve değerler, dinliyorum tekrarlamak istemiyorum. | Open Subtitles | الاسعار وصلت الى 30 والتقديرات التي اسمعها لا ارغب بتكرارها |
fiyat belirleme işini konuştuğumu anlasaydınız, ben suçlu duruma düşecektim. | Open Subtitles | واذا اكتشفتم امر تثبيت الاسعار سأكون أنا المخطئ |
- Ama bize... - fiyat belirleme işi bitti. | Open Subtitles | ولكنك اخبرتنا لقد انتهى امر تثبيت الاسعار لقد انتهى |
Japon rakibimiz, Ajinomoto ile iş hacimlerini ve fiyat belirlenmesine yanaşmıyor. | Open Subtitles | ومستويات الاسعار مع منافسنا الياباني شركة اجينوموتو |
İş hacimlerini paylaştırıp bazı piyasalar için fiyat belirlemeliyiz. | Open Subtitles | سيكون علينا تقسيم الكميات وتحديد الاسعار لبعض الاسواق |
O fiyatları istemeleri çok cesurca. | Open Subtitles | لديهن تاكثير من الشجاعة ليحددوا تلك الاسعار |
Hacimleri eşitlersin, piyasanın nasıl olduğuna bakarsın ve sonra da fiyatları belirlersin. | Open Subtitles | واذا حددت مستوبات الحجم فقد حددت ما يريده السوق ثم عندها تكتشف الاسعار المناسبة. |
Ya da ben sadece peçeteyi emeyim. Aman Tanrım, şu fiyatlara bak. | Open Subtitles | او انني فقط سامضغ منديل الطاوله يا الهي يالِ هذه الاسعار |
Avrupa'da fiyatların artmasının nedeni, ilk Meksika'da konuşmuş olmamız. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى انه اذا ارتفعت الاسعار في اوربا فذلك لأننا تحدثنا الى المكسيك اولا |
Piyasa fiyatlarını belirlemek ile alakalı uluslararası bir soruşturma. | Open Subtitles | انه يتضمن تحقيقا دوليا حول تثبيت الاسعار |