"الاصلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • esas
        
    • asıl
        
    Tahminime göre, esas suç mahallinin 30 km kadar güneydoğusundayız. Open Subtitles اظن اننا على بعد 20 ميل من الجنوب الشرقى من مسرح الجريمة الاصلى
    Yapımcılar Paris'ten geliyor ve esas oyuncuları görmek istiyorlar. Open Subtitles المنتجين نقلوا العرض الى فرنسا و يريدون ان يروا الطاقم الاصلى
    Yapımcılar Paris'ten geliyor ve esas oyuncuları görmek istiyorlar. Open Subtitles المنتجين نقلوا العرض الى فرنسا و يريدون ان يروا الطاقم الاصلى
    Charlie, eğer asıl nehir yatağını takip edersek, Peder Torres ve adamlarının altınlarını bırakmak zorunda kaldıkları büyük mağarayı bulabileceğimize inanıyordu. Open Subtitles رأى شارلى أننا إذا اتبعنا المسار الاصلى للنهر سنتمكن من تحديد الكهف الذى اضطر الاب تورس ورجاله الى ترك الذهب فيه
    Bu yüzden asıl soruma geri dönüyorum, bu gerçekten bunun için mi var? Open Subtitles لذا , ارجع لسؤالى الاصلى ؟ لماذا هذا من الاساس؟
    - Ya asıl tetikleyici Carrie'yse? Open Subtitles ماذا لو كانت " كارى " هو الحافز الاصلى ؟
    asıl çar oydu. Open Subtitles وهو كان الامبراطور الاصلى
    asıl şaraphanenin bir parçası mıymış burası? Open Subtitles انها جزء من النبيذ الاصلى
    Ve asıl projeyi de bırakıyorlar. Open Subtitles وسحب المشروع الاصلى ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more