"الاضطراب العاطفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • duygusal
        
    Sözünü ettiğin bir tür duygusal rahatsızlık mı? Open Subtitles هل هذا نوع من الاضطراب العاطفي هذا الذي تتحدثين عنه ؟
    Bilirsin, Daha az kan, daha çok duygusal ızdırap. Open Subtitles تعلم دماء أقل ، ومزيد من الاضطراب العاطفي
    duygusal stresini artıracak herhangi bir sorun oldu mu? Open Subtitles هل حدث أمر مقلق آخر زاد من مستوى الاضطراب العاطفي لديكِ ؟
    Herkesin duygusal çöküntüleri benden daha önemli tabii. Open Subtitles لأن الاضطراب العاطفي لأي شخص أكثر أهميّة مني
    Şahsen onun duygusal farklılık yaşadığını düşünüyorum, evet. Open Subtitles أظنه فعلاً يعاني من الاضطراب العاطفي الشديد، أجل
    - Kasti olarak duygusal sıkıntıya neden olmak. Open Subtitles تعمد التأثير على الاضطراب العاطفي
    - Üst düzey duygusal rahatsızlık. İki aşamalıdır. Open Subtitles الاضطراب العاطفي الشديد، إنه شقين
    Aşırı duygusal rahatsızlık. İki yanlı. Open Subtitles الاضطراب العاطفي الشديد، إنه شقين
    Sheldon bana duygusal bir karmaşa yaşadığını söyledi ben de yardım etmeye geldim. Open Subtitles أبلغني (شيلدون) أنك تعاني من الاضطراب العاطفي وأنا هنا للمساعدة
    Bununla birlikte, Frank Castle'ın zihinsel durumunun üst düzey duygusal rahatsızlık terimini karşıladığı söylenebilir mi? Open Subtitles مع أخذ ذلك في الأعتبار، هل تقول أن الحالة النفسية لـ(فرانك كاسل) توافق تعريف "الاضطراب العاطفي الشديد"؟
    Bunu düşünürsek sizce Frank Castle'ın zihinsel durumu aşırı duygusal rahatsızlık durumunu karşılıyor mu? Open Subtitles مع أخذ ذلك في الأعتبار، هل تقول أن الحالة النفسية لـ(فرانك كاسل) توافق تعريف "الاضطراب العاطفي الشديد"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more