"الاعلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • üst
        
    • yukarıda
        
    • katta
        
    Şu anda, benim üst yarımı görebiliyorsunuz. TED في هذه اللحظة، انتم تشاهدون نصفي الاعلي.
    Ama çek yazmak için üst kata çıkardı. Open Subtitles و لكن اذا جاءها شيك فانها تصعد الي الاعلي
    Filodaki insanlara üst seviyedekilere güvenebileceklerini gösterir. Open Subtitles لكي يستطيع كل شخص بالاسطول ان يثق بالاشخاص ذات المستويات الاعلي
    yukarıda sniper pozisyonu almanı istiyorum. Open Subtitles هاي اريدك ان تاخد القناصين هناك في الاعلي
    Ne yani, yukarıda kemer falan yok mu? Open Subtitles انتظر ، هل يوجد أي راقصين في الاعلي هناك أو أي شئ أخر؟
    Ben yukarıda sıcak bir banyo yapıp ardından da birkaç mum yakacağım. Open Subtitles سأصعد الي الاعلي ، وأحُضر حمام ساخن و أُشعل بعض الشموع
    Beni dinle. Sen bir maskotsun. Bu katta ne işin var? Open Subtitles أستمع أليّ ، أنت تميمة ، لم يفترض لك حتي أن تكون هنا بـ الاعلي في المكتب
    Buzzy, ben üst kattayım. Çok sesli konuşamam. Primo'nun alt katında. Open Subtitles باز انا الطابق الاعلي لا استطيع التحدث بصوت اعلي من هذا بريمو بالاسفل
    Hey, Sam, tatlım, neden üst kata gidip odandaki son kutuyu almıyorsun? Open Subtitles لم لاتذهب الي الطابق الاعلي لحجرتك .وتجلب اخر صندوق
    Adamları sırt roketleri ve kablo silahlarıyla üst tarafa istiyorum. Open Subtitles اريد الرجال فى الجانب الاعلي بجانب مطلقي الصواريخ والمدافع
    üst kalça damarından ince bağırsak damarına... kalbin sağ kulakçığından geçen alt damara... oradan üst damara ve sağ şahdamarından beynin optik merkezine. Open Subtitles العرق الردفي الاعلي إلى العرقِ الحرقفيِ إلى الوريد الاجوف السفلي عَبرَ الاذين الايمن إلى الوريد الاجوف العلوي إلى العرقِ الوداجيِ الايمن إلى العقدة البصرية.
    üst katta korkunç bir hava mı var? Open Subtitles مزاج متعكر بحجرته في الاعلي
    üst kattaki bombalar kime ait? Open Subtitles لمن القنابل التي في الاعلي -ماذا؟
    Bir dakika içinde yoldan çıkarmak için yukarıda olacağım. Open Subtitles سأكون في الاعلي خلال لحظات لـ أخرجه من الطريق
    - Onu yukarıda yarısı bitmiş bir kazağın üzerinde buldum. - Sorun değil. Open Subtitles -لقد وجدتها نصف منتهية في صندوق في الطابق الاعلي.
    - Onu yukarıda yarısı bitmiş bir kazağın üzerinde buldum. - Sorun değil. Open Subtitles -لقد وجدتها نصف منتهية في صندوق في الطابق الاعلي.
    yukarıda hırsız var. Bıçağı var. Open Subtitles هناك سارق في الاعلي ولديه سكين
    yukarıda neler dönüyor biliyor musunuz? Open Subtitles تعرفون ماذا نفعل هنا في الاعلي
    yukarıda tek başıma sıkılıyordum. Beyler? Open Subtitles لقد شعرت بالوحد في الاعلي
    - Bu katta yapmam gerekenler var, yani... Open Subtitles ـ انا لدي بعض العمل في الاعلي هنا ، لذا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more