"الافضل لك ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • etsen iyi olur
        
    • yapman gereken en iyi şey
        
    • iyisi
        
    • iyi olur çünkü
        
    • yararınıza olur
        
    Dizlerinin üzerine çöküp dua etsen iyi olur, seni bulmak istemiyorum. Open Subtitles الافضل لك ان تسجد و تصلي لله لكي لا أجدك
    - Bunu kabul etmiyorum. - etsen iyi olur. Open Subtitles لا اقبل ذلك حسناً ، من الافضل لك ان تقبل
    Sanırım yapman gereken en iyi şey bu. Open Subtitles الافضل لك ان تذهب.
    Sanırım yapman gereken en iyi şey bu. Open Subtitles الافضل لك ان تذهب.
    Sen en iyisi bu gece dışarı çıkma ve Eve ile kal. Open Subtitles ربما من الافضل لك ان تبقى بالبيت هذه الليلة مع ايف
    Dikkatini versen iyi olur. Çünkü onu haklamadan durmayacak. Open Subtitles من الافضل لك ان تنتبه لانها لن تتوقف حتى تقضى عليه
    Bu gece tetikte olursanız, yararınıza olur. Open Subtitles -من الافضل لك ان تحتمي جيداً اليلة
    Güzel kokuyor, acele etsen iyi olur. Open Subtitles - تبدو رائحتها جيدة. لذا من الافضل لك ان تسرعي -
    Beni haberdar etsen iyi olur. Open Subtitles من الافضل لك ان تبقيني في المجريات
    Kız arkadaşın, arkadaşımı hayata döndürebilsin diye dua etsen iyi olur. Open Subtitles من الافضل لك ان تصلي لصديقتك{\pos(190,220)} . لتستطيع ارجاع صديقي الي الحياة{\pos(190,220)}
    - O zaman acele etsen iyi olur. Open Subtitles - حسنا، الافضل لك ان تسرع اذن - ماذا؟
    En iyisi sen dua et şu küçük yangın delisi beni sıyırıp geçsin, çünkü yemin ederim-- Open Subtitles انت من الافضل لك ان تتمنى ان ذلك الصغير المهوس بالنار ينال مني , لأني اقسم اذا بقيت على قيد الحياة
    Bu evde en iyisi kendi işine bakmak. Open Subtitles الافضل لك ان تهتم بشؤونك الخاصة في هذا المنزل
    Sağlığına dikkat etsin iyi olur çünkü senin için her şey demektir. Open Subtitles من الافضل لك ان تهتم بصحتك لان صحتك ومعداتك هي كل شيء بـ النسبه لك
    Ve yarın "A" oyununu getirsen iyi olur çünkü onun haklı bir iddiası var. Open Subtitles من الافضل لك ان ترنى افضل ما عندك غداً لأنه لديه مطالبة مشروعة
    Bu gece tetikte olursanız, yararınıza olur. Open Subtitles -من الافضل لك ان تحتمي جيداً اليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more