"الالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • makine
        
    • makineyi
        
    • makineye
        
    • makinenin
        
    • makinesi
        
    • makinene
        
    Ciddi bir endişe ile bu makine ile röportajı kabul ediyoruz. TED بقليل من التخوف نلتقي في هذا اللقاء مع هذه الالة الجديدة.
    Sen demiştin ki makine gücünü Magneto'dan alıyor. Open Subtitles لقد قلت ان هذه الالة تستمد قوتها من ماجنيتو
    O makine hakkında bulabileceğin her, kahrolası şeyi bulmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعرف كل شىء عن هذه الالة من استخدمها, من باعها من اشتراها
    Hayır. Pekala, Adrian, eski makineyi tamir ettirmemi ister misin? Open Subtitles حسنا ادريان هل تحب ان احاول تصليح الالة القديمة ؟
    Fikrimi değiştirdim. makineyi denemek istiyorum. Open Subtitles لقد غيرت رأى لقد قررت محاولة تجربة تلك الالة
    Hadi ama,çocuklar.Bu makineye 50 dolar para koyacağım ki... oynayıp biraz para kazanalım. Open Subtitles بحقكم يا رفاق. سأشتري رقائق لهذه الالة ب50 دولارا. اذن دعونا نلعب لكي اكسب بعض النقود.
    Sanırım bu makinenin de ne olduğunu açıklıyor. Open Subtitles اعتقد ان هذا يوضح عمل الالة
    Son vardiyası olduğundan anahtarları bırakmaya gelmiş. Ona ne makine ne de senin hakkında bir şey söylemedim. Open Subtitles كان يترك المفاتيح لأنها أخر نوبة عمل بالنسبة له ولم أخبره بأي شيء عنك أو عن الالة
    Kraliçe Marianne'nin ölümünden sonra yaşanan buhran döneminden sağ çıkan tek makine. Open Subtitles إنها الالة الوحيدة التي بقيت من فترة النزاع التي تلت مقتل الأميرة مريان
    Bence bu makine bir birleşik alanı güdümlemek üzere tasarlanmıştı. Open Subtitles اعتقد ان هذه الالة صممت لتتعامل مع حقل موحد
    Ayrıca, makine üç kişi tarafından çalıştırılıyordu. Open Subtitles ايضا ، الالة صممت ليتم تشغيلها عن طريق ثلاث رجال
    Ya şimdi çıkarırsın ya da makine senin için çıkarır ve nazik bir şekilde yapmaz. Open Subtitles يمكنكِ ان تزيليها الان, ويمكن ان تفعل الالة ذلك بالنيابة عنكِ ,بطريقة غير مهذبه
    - makine gibi mi? Open Subtitles لبعض الانواع من القوة المترجمه ,مثل الالة ؟
    Son vardiyası olduğundan anahtarları bırakmaya gelmiş. Ona ne makine ne de senin hakkında bir şey söylemedim. Open Subtitles كان يترك المفاتيح لأنها أخر نوبة عمل بالنسبة له ولم أخبره بأي شيء عنك أو عن الالة
    Bu makineyi halüsinasyonlarını kaydetmen için kullanmanı istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تستخدم هذة الالة لكي تسجل احدي هلوساتك الان
    makineyi buldum ve fotoğraf makinesinden çıkmış tek fotoğraf vardı. Open Subtitles عثرت على الالة وكانت هناك صورة تخرج من الكاميرا
    Sizin için bu makineyi yapacak olsaydım, onu yalnızca bir göz aldanması olarak mı sunardınız? Open Subtitles اذا صنعت لك تلك الالة هل ستقدمها للناس كخدعة ؟
    Çünkü makineyi bozmak fabrikayı durdurmak istedik. Open Subtitles ,لاننا اردنا ان نحطم الالة . ووقف المصنع
    Haftada bir gün makineye bağlı kalmayacaksın ama o günün çoğunu da banyoda geçireceksin. Open Subtitles هناك يوم واحد من الاسبوع انت لست معلق في الالة ولكنك تقضي اغلب اليوم في الحمام
    Bu neden makinenin yanında kaldıklarını açıklayabilir. Open Subtitles وهذا يسبب بقائهم مع تلك الالة
    Zaten bu tür şeyler için... .. telefonumdaki hesap makinesi kullanırım ben. Open Subtitles ولكل حال انا دائما استعمل الالة الحاسبة في هاتفي لمتل هده الاشياء
    Bu noktada polisi aramayı veya bir kova suyu o değerli makinene dökmeyi tercih ederim. Open Subtitles وبهذه المرحلة أفضل لو اتصلت بالشرطة أو سكبت دلوا من الماء على الالة الثمينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more