"الالهة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrılar
        
    • tanrıların
        
    • Tanrıları
        
    • Tanrıça
        
    • Tanrılara
        
    • tanrı
        
    • tanrılardan
        
    - Yıldız Geçidinden sadece Tanrılar geliyor. Galiba bizden bahsediyorlar. Open Subtitles فقط الالهة تأتي من بوابة ستارغيت أعتقد انهم يتحدثون عنا
    Gördüğünüz gibi, tapınaklar ve Tanrılar eski medeniyetler için çok önemlidir. TED و كما ترون، تلعب الالهة و المعابد دوراً كبير في كل الحضارات القديمة.
    Artık Tanrılar değil, biziz. Biz sürücü koltuğundayız. TED لم تعد الالهة المسؤولة بعد الان انما نحن.نحن المسيطرين.
    tanrıların bununla hiçbir alakası yok. Sizleri biz yarattık. Biz. Open Subtitles الالهة ليس لها شان بهذا , نحن من صنعك ..
    Onların dans eden vücutları insanların dualarını Tanrılara taşırdı ve tanrıların kararları, onlar aracılığıyla yeryüzüne ve insanlara ulaşırdı. TED وحملت أجسادهم الراقصة صلوات الناس إلى الألهة وإرادة الالهة تم تسليمها من خلالهم إلى الناس والأرض.
    Acapella Tanrıları bizi görüp, ikinci bir şans verdiler. Open Subtitles حسنا لقد ساعدتنا الالهة و أعطاتنا فرصة أخرى
    Durga, ana Tanrıça, korkusuz varlık, Hindu tanrılarının panteonu tarafından yaratılan. TED دورغا، الالهة الام، التي لا تعرف الخوف انشاها الهة الهندوس
    Tanrılara ve canavarlara inanmaya son verirsek, Bay Sackler, cılız büyürler. Open Subtitles لو توقفنا عن التصديق فى الالهة والوحوش سيد ساكلر ستصبح ضعيفة
    Fakat bizler aşk yapan ve savaşan Tanrılar, harika tanrı ve tanrıçalar, avcılar ve ayyaşlar yarattık. Open Subtitles لكننا اخترعنا الالهة الهة الجمال والالههالتيتمارسالجنس والحرب.
    12 yıl... Bu ne güzellik. Tanrılar Capri'yi seviyor olmalı. Open Subtitles 12سنة لابد ان الالهة تحب كابري لتجعلك وردة ايضا
    Tanrılar katili sonsuza dek lanetlesin katil kim olursa olsun. Open Subtitles -فلتحل لعنة الالهة على القاتل والى الابد -مهما يكون شخصه
    Tanrılar tekrar ziyaret etmeye bizi layık gördükleri için çok mutluyuz. Open Subtitles نحن سعيدون ان الالهة قد اكرمونا باعادة الزيارة
    Bazen Tanrılar insanı sabah kutsar ve öğleden sonra lanetler. Open Subtitles -فى بعض الاحيان تباركك الالهة فى الصباح تلعنك فى المساء
    Tanrılar bana biçareliği layık gördü. Open Subtitles الالهة ترى انه فضل منها أن تبقى على الاخرى
    ve tanrıların kralı Zeus'a yolluyor, o da onlarla dart oynuyor. Open Subtitles و يسلمها إلى ملك الالهة ، زيوس و الذي يلعب لعبة رمي النبال ، بهم
    tanrıların olmadığını söyleyemez misin? Open Subtitles انت حتى لا تستطيع ان تفرق الالهة من الشياطين
    Mitoloji ve efsaneler zamanında antik tanrıların güzel ve acımasız oldukları insanoğluna acı çektirmekten zevk aldıkları bir zamanda. Open Subtitles زمن الأساطير والخرافات عندما كانت الالهة القديمة قاسية وتافهة و أصابوا البشرية بالعناء
    Eski tanrıların bu soğuk kılıcı okyanusa saplayıp... geri çektiklerinde, dört mükemmel damlanın denize geri düştüğü... ve bu damlaların Japon adaları haline geldiği söylenir. Open Subtitles يقولون ان الالهة القديمة غمدت السيف المرجاني في المحيط عندما جذبوه للخارج سقطت في البحر اربع قطرات مثالية
    Burada Tanrıları benim kadar seven yeni dostlarımla beraberim. Open Subtitles انا هُنا مع اصدقائي الجدد الذين يحبون الالهة بقدر حبي لها ايضاً
    Büyük ana, üçlü Tanrıça... ve boynuzlu olan, av tanrısı. Open Subtitles الأم العظيمة, الالهة الثلاثية و ذو القرن, اله الصيد
    Vicdanımın rahatlığı ve tanrı ile barışmak için tüm suçlamaları kabul ediyorum. Open Subtitles من أجل أراحة ضميري تجاه الالهة أقـًـر وأعترف بكل التهم الموجهة ضدي
    Şimdi, tüm tanrılardan yardım istiyorum, bugün bana zafer kazandırarak gerçekten tanrının oğlu olduğumu bana ve tüm askerlere... kanıtlayın. Open Subtitles -انا ادعو كل الالهة الان للاثبات لى و لرجالى -اننى حقا ابن السماء -بمنحى النصر فى هذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more