"الامر وكأننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi
        
    Son üç haftada, çok fazla şey değişti. Sanki üç aymış gibi geliyor. Open Subtitles لقد تغيرت أمور كثيرة في ثلاث الأسابيع الماضية، بدا الامر وكأننا ثلاثة أشهر.
    Sanki bir ömür boyu ayrı kalmışız gibi hissediyorum. Open Subtitles يبدو الامر وكأننا كنا منفصلين طوال العمر
    Yarım ömür boyunca ayrı kalmışız gibi hissediyorum. Open Subtitles يبدو الامر وكأننا كنا منفصلين طوال العمر
    O hâlde neden kendi boğazımı kesecekmişim gibi hissediyorum? Open Subtitles ثم كيف يأتي الامر وكأننا وانا ذاهب الى شق بلدي الحلق؟
    Sanki sonsuza dek burada kalacakmışız gibi, amaçsızca sağda solda yürümekten bıktım usandım. Open Subtitles حسنا , بدا الامر وكأننا منذ عدة قرون انا مريضة وتعبة من المشي الذي لا ينتهي
    Ve görev ne kadar önemli olursa olsun, amacınıza ne kadar inanırsanız inanın, tam da olduğu şey gibi hissettirir-- birinin güvenine tamamen ihanet. Open Subtitles وبغض النظر عن مدى أهمية المهمة بغض النظر عن مدى ايمآنك في القضيه بدا الامر وكأننا ما هو عليه
    Sanki birbirimizi daha önceden tanıyormuşuz gibi geliyor. Open Subtitles بدا الامر وكأننا نعرف بعضنا البعض من قبل
    Sanki birbirimizi uzun zamandır tanıyormuşuz gibi. Open Subtitles بدا الامر وكأننا نعرف بعضنا البعض من قبل
    Yalanımı yakalamaya çalışıyormuşsun gibi hissediyorum. Open Subtitles بدا الامر وكأننا أنت مجرد محاولة للقبض على لي على الكذب.
    Kurşun deliklerini yarabantlıyoruz gibi hissediyorum. Open Subtitles بدا الامر وكأننا نحن نضع الفرقة الإيدز على ثقوب الرصاص.
    Penisim ikiye bölünecekmiş gibi oldum. Open Subtitles بدا الامر وكأننا ديكي هو انقسام ستعمل في النصف.
    Eğer görünmezsen, seni saklıyormuşuz gibi görünür. Open Subtitles أذا لم تظهر، سيبدوا الامر وكأننا نقوم بأخفائك
    Metallica kafamda prova yapıyormuş gibi. Open Subtitles بدا الامر وكأننا ميتاليكا والتمرين في رأسي.
    Sanki dört tane elin varmış gibi. Open Subtitles بدا الامر وكأننا كنت قد حصلت four اليدين.
    Sanki sokaklardan geliyormuş gibi bir halin var. Open Subtitles بدا الامر وكأننا كنت تأتي من الشوارع
    Bu pek birilerine yardım etmek gibi görünmüyor. Open Subtitles لابد ان يبدوا الامر وكأننا لا نساعد
    Yapmak zorundaymışım gibi hissediyorum. Open Subtitles الآن، بدا الامر وكأننا لا بد لي من.
    Sanki başka bir şehirdeymişiz gibi görünmüyor. Open Subtitles لا يبدو وكأننا في مدينة أخرى "بدا الامر وكأننا في "جوثام
    Evet, çünkü... Herkes iyi vakit geçiriyormuş gibi hissettiriyor. Open Subtitles نعم، cecause هو like-- بدا الامر وكأننا الجميع امضوا وقتا طيبا.
    Bazen o yol uçuruma çıkıyor gibi hissediyorum. Open Subtitles فقط، في بعض الأحيان، بدا الامر وكأننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more