Sonuç olarak ne kadar ilgi görsem de bunu yaptığım için mutluyum. | TED | لذلك بغض النطر عن مدى الانتباه الذي أقوم به أو لا أحصل عليه كنتيجة، فأنا سعيد أنني قمتُ بذلك. |
Bu çok kötü. Oğlanın istediği ilgi senden gelmeli. | Open Subtitles | هذا أمر مؤسف، لأن الانتباه الذي يتمناه الصبي يجب أن ينبع منك. |
Bana gösterilen onca ilgi, gerçekten bir şeydi. | Open Subtitles | كل الانتباه الذي حصلت عليه كان ذلك شيء ما |
Galiba Toby ilgi odağı olmanı kıskandı. | Open Subtitles | أعتقد بأن توبي غيور جداً من كل الانتباه الذي كنت تتلقينه |
İlgi konusunda birazcık abartıyorsun sanki yine. | Open Subtitles | أنت تبالغ مجدداً في الانتباه الذي توليني إياه |
Şu anda bununla ilgili çok tartışma var, Instagram gibi şeylere ne kadar ilgi gösterdiğimizle alakalı tartışmalar. Ama sorum şu: Instagram nasıl oluyor da bu kadar ilgi topluyor? | TED | ويوجد حاليًا الكثير من النقاش حول مدى الانتباه الذي نمنحه لأشياء مثل الإنستغرام، لكن سؤالي هو: كيف يستحوذ الإنستغرام على الكثير من الانتباه؟ |
O yetersizlik hissi, sizi daha fazla paylaşım yapmaya itiyor, daha fazla ilgi görebilmeniz için ve topladığınız o ilgi bu şirketlerin sattığı şey, işte bu şekilde para kazanıyorlar. | TED | شعور النقص هو ما يدفعكم للنشر، وذلك ليمكنكم من استحواذ المزيد من الانتباه، وبالتالي ذلك الانتباه الذي تحصلون عليه هو ما تبيعه الشركات، هكذا يجنون أموالهم. |