Fikirlerimizin sadece zararsız ve işe yarar türevleri yayılmaya devam etsin diye yanlış kavramaları düzeltmek için ısrarla çalışmaya devam etmek durumundayız. | TED | لذا علينا تصحيح المسار باستمرار.. لتصحيح طرق فهمنا.. حتى تستمر في الانتشار تلك الأفكار الحميد والمفيدة فقط. |
Bu yapılmaya değer bir konuşma ve yayılmaya değer bir düşünce. | TED | انه حوار يستحق القيام به وفكرة تستحق الانتشار. |
Bu noktada geriye kalan tek seçenek enfeksiyonun yayılmasını önlemek için bacağı ameliyatla kesip almak. | TED | إذن في هذه المرحلة، عادةً، الخيار الوحيد المتبقي هو بتر الساق لمنع الالتهاب من الانتشار أكثر. |
Kas rahatlatıcı, spazmların, vücudun geri kalanına yayılmasını engeller. | TED | ويقوم مرخٍ للعضلات على منع التشنجات من الانتشار إلى بقيّة الجسم. |
Bu sorumluluğu başkasına atamayız çünkü o yayılmanın sorumlusu biz insanlarız. | TED | ليس بوسعنا أن نتخلى عن هذه المسؤولية الملقاة على عاتقنا، لأننا نحن البشر، مسؤولون عن هذا الانتشار. |
Yandıkça eti dağladığı gibi, çok küçük bir miktarı da kana karışıp yayılmanın yolunu bulur. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يكوي اللحم كما يحرقه هناك كمية قليلة جداً تجد طريقها للدم و تبدأ في الانتشار |
Bu uygulamaya devam etmezsem, unutulmaya yüz tutacağım ve hiçbir sosyal geçerlilik biçimini koruyamayacağım. | TED | إن لم أواصل هذه الممارسات، أشعر أنني سأتلاشى وأصبح منسيةً ولا أحافظ على أي نوع من الانتشار الاجتماعي. |
Bu devirde Pers İmparatorluğu sayesinde para geniş bir alana yayılmaya başladı. | Open Subtitles | حينذاك، أخذت العملات في الانتشار على نطاق واسع بسبب الإمبراطورية الفارسية |
On iki inişin ardından şiddet bugün de ADB genelinde yayılmaya devam ediyor. | Open Subtitles | استمر مسلسل العنف في الانتشار على مستوى الولايات |
Ve bence bu, yayılmaya değer bir fikirdir. | TED | و أعتقد أنها فكرة تستحق الانتشار. |
Sonuç olarak insanlar yayılmaya eğilimli oluyorlar. | TED | وكنتيجة لذلك، يميل الناس إلى الانتشار. |
Fark ettiğimiz şey, yalnızca resifle ilgilenmeyi bıraktıkları, içeri girip, biraz yosun kapıp, yuvalarına geri döndükleri değil, yayılmaya ve o belirli mercan resiflerinden uzaklaşmaya başladıkları. | TED | ما أدركناه أن الأمر لا يتوقف عند فقدانهم الاهتمام بالعناية بالشعاب، والاندفاع في الطحالب وانتزاعها ثم العودة إلى بيوتهم، بل إنهم يبدؤون في الانتشار والاختفاء من تلك البقاع من الشعاب المرجانية. |
Haber bu sabah yayılmaya başlar. | Open Subtitles | الأخبار ستبدأ في الانتشار هذا الصباح |
Tek yapabileceğimiz yayılmasını engellemek ve bitene kadar yanmasını beklemek. | Open Subtitles | كل ما نفعله هي محاصرته نوقفه عن الانتشار ونترك البنزن يحترق للنهاية |
Antibiyotikler enfeksiyonun daha çok yayılmasını önleyecek. | Open Subtitles | المضادات الحيوية ستوقف الالتهاب من الانتشار أكثر و سوف أوفر المحاضرة التي ستتلقاها |
Füze ateşlendi, şimdi virüsün yayılmasını engellemek ve şehri kurtarmak zorundayız | Open Subtitles | لقد أطلقوا الصاروخ الكهرومغناطيسي، علينا إيقاف الفايروس مِن الانتشار و إنقاذ المدينة |
Bu sırada virüsün yayılmasını engelleyebilir. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت قد يمنع الفايروس من الانتشار |
Bakterinin yayılmasını durdurmak için planınız ne? | Open Subtitles | ما هي الخطة؟ لنوقف البكتريا من الانتشار ؟ |
Zorundayız çünkü uygun altyapı ve hizmetin yayılmasını garantiye almak ve uygun fiyata ulaşılabilir hâle getirmek sadece kolay yapılabilir değil, aynı zamanda yüz yıllık bir sıçramanın temel taşıdır. | TED | يجب علينا إصلاح هذا لأن توفير اتصال واسع الانتشار وفي المتناول بالخدمات والبنى التحتية البسيطة ليس من الكماليات: إنه أمر أساسي من أجل تحقيق قفزة المائة عام. |
Hasar, etrafındaki herkese yayılmanın yolunu bulur. | Open Subtitles | الضرر له طريقته في الانتشار لكلّ مَن حولكَ |
Hasar, etrafındaki herkese yayılmanın yolunu bulur. | Open Subtitles | الضرر له طريقته في الانتشار لكلّ مَن حولكَ |
Bu bilgileri bireyler olarak almak bizim sorumluluğumuzdur, bu şekilde anlarız ve büyük yayılmanın önlenmesine elimizden gelenle katkıda bulunabileceğimizden emin olabiliriz. | TED | ويعد الحصول على المعلومات كأفراد بمثابة مسؤولياتنا الشخصية، ونفهم بذلك ويمكننا التأكد من أننا نستطيع المساهمة بطرقنا الخاصة لمنع الانتشار الكبير. |
İronik bir şekilde, onların seslerini ödünç alarak, geçici bir geçerlilik biçimini koruyabiliyorum, çok yüksek faiz oranıyla borç almak gibi. | TED | والمثير للسخرية، باستعارة أصواتهم، أصبحت قادرةً على الحفاظ على الانتشار بشكل مؤقت، يشبه هذا تقريبا أخذ قرضٍ بفائدة مرتفعة. |