"الانتشار" - Translation from Arabic to Turkish

    • yayılmaya
        
    • yayılmasını
        
    • yayılmanın
        
    • geçerlilik
        
    Fikirlerimizin sadece zararsız ve işe yarar türevleri yayılmaya devam etsin diye yanlış kavramaları düzeltmek için ısrarla çalışmaya devam etmek durumundayız. TED لذا علينا تصحيح المسار باستمرار.. لتصحيح طرق فهمنا.. حتى تستمر في الانتشار تلك الأفكار الحميد والمفيدة فقط.
    Bu yapılmaya değer bir konuşma ve yayılmaya değer bir düşünce. TED انه حوار يستحق القيام به وفكرة تستحق الانتشار.
    Bu noktada geriye kalan tek seçenek enfeksiyonun yayılmasını önlemek için bacağı ameliyatla kesip almak. TED إذن في هذه المرحلة، عادةً، الخيار الوحيد المتبقي هو بتر الساق لمنع الالتهاب من الانتشار أكثر.
    Kas rahatlatıcı, spazmların, vücudun geri kalanına yayılmasını engeller. TED ويقوم مرخٍ للعضلات على منع التشنجات من الانتشار إلى بقيّة الجسم.
    Bu sorumluluğu başkasına atamayız çünkü o yayılmanın sorumlusu biz insanlarız. TED ليس بوسعنا أن نتخلى عن هذه المسؤولية الملقاة على عاتقنا، لأننا نحن البشر، مسؤولون عن هذا الانتشار.
    Yandıkça eti dağladığı gibi, çok küçük bir miktarı da kana karışıp yayılmanın yolunu bulur. Open Subtitles بالرغم من أنه يكوي اللحم كما يحرقه هناك كمية قليلة جداً تجد طريقها للدم و تبدأ في الانتشار
    Bu uygulamaya devam etmezsem, unutulmaya yüz tutacağım ve hiçbir sosyal geçerlilik biçimini koruyamayacağım. TED إن لم أواصل هذه الممارسات، أشعر أنني سأتلاشى وأصبح منسيةً ولا أحافظ على أي نوع من الانتشار الاجتماعي.
    Bu devirde Pers İmparatorluğu sayesinde para geniş bir alana yayılmaya başladı. Open Subtitles حينذاك، أخذت العملات في الانتشار على نطاق واسع بسبب الإمبراطورية الفارسية
    On iki inişin ardından şiddet bugün de ADB genelinde yayılmaya devam ediyor. Open Subtitles استمر مسلسل العنف في الانتشار على مستوى الولايات
    Ve bence bu, yayılmaya değer bir fikirdir. TED و أعتقد أنها فكرة تستحق الانتشار.
    Sonuç olarak insanlar yayılmaya eğilimli oluyorlar. TED وكنتيجة لذلك، يميل الناس إلى الانتشار.
    Fark ettiğimiz şey, yalnızca resifle ilgilenmeyi bıraktıkları, içeri girip, biraz yosun kapıp, yuvalarına geri döndükleri değil, yayılmaya ve o belirli mercan resiflerinden uzaklaşmaya başladıkları. TED ما أدركناه أن الأمر لا يتوقف عند فقدانهم الاهتمام بالعناية بالشعاب، والاندفاع في الطحالب وانتزاعها ثم العودة إلى بيوتهم، بل إنهم يبدؤون في الانتشار والاختفاء من تلك البقاع من الشعاب المرجانية.
    Haber bu sabah yayılmaya başlar. Open Subtitles الأخبار ستبدأ في الانتشار هذا الصباح
    Tek yapabileceğimiz yayılmasını engellemek ve bitene kadar yanmasını beklemek. Open Subtitles كل ما نفعله هي محاصرته نوقفه عن الانتشار ونترك البنزن يحترق للنهاية
    Antibiyotikler enfeksiyonun daha çok yayılmasını önleyecek. Open Subtitles المضادات الحيوية ستوقف الالتهاب من الانتشار أكثر و سوف أوفر المحاضرة التي ستتلقاها
    Füze ateşlendi, şimdi virüsün yayılmasını engellemek ve şehri kurtarmak zorundayız Open Subtitles لقد أطلقوا الصاروخ الكهرومغناطيسي، علينا إيقاف الفايروس مِن الانتشار و إنقاذ المدينة
    Bu sırada virüsün yayılmasını engelleyebilir. Open Subtitles وفي نفس الوقت قد يمنع الفايروس من الانتشار
    Bakterinin yayılmasını durdurmak için planınız ne? Open Subtitles ما هي الخطة؟ لنوقف البكتريا من الانتشار ؟
    Zorundayız çünkü uygun altyapı ve hizmetin yayılmasını garantiye almak ve uygun fiyata ulaşılabilir hâle getirmek sadece kolay yapılabilir değil, aynı zamanda yüz yıllık bir sıçramanın temel taşıdır. TED يجب علينا إصلاح هذا لأن توفير اتصال واسع الانتشار وفي المتناول بالخدمات والبنى التحتية البسيطة ليس من الكماليات: إنه أمر أساسي من أجل تحقيق قفزة المائة عام.
    Hasar, etrafındaki herkese yayılmanın yolunu bulur. Open Subtitles الضرر له طريقته في الانتشار لكلّ مَن حولكَ
    Hasar, etrafındaki herkese yayılmanın yolunu bulur. Open Subtitles الضرر له طريقته في الانتشار لكلّ مَن حولكَ
    Bu bilgileri bireyler olarak almak bizim sorumluluğumuzdur, bu şekilde anlarız ve büyük yayılmanın önlenmesine elimizden gelenle katkıda bulunabileceğimizden emin olabiliriz. TED ويعد الحصول على المعلومات كأفراد بمثابة مسؤولياتنا الشخصية، ونفهم بذلك ويمكننا التأكد من أننا نستطيع المساهمة بطرقنا الخاصة لمنع الانتشار الكبير.
    İronik bir şekilde, onların seslerini ödünç alarak, geçici bir geçerlilik biçimini koruyabiliyorum, çok yüksek faiz oranıyla borç almak gibi. TED والمثير للسخرية، باستعارة أصواتهم، أصبحت قادرةً على الحفاظ على الانتشار بشكل مؤقت، يشبه هذا تقريبا أخذ قرضٍ بفائدة مرتفعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more