Ancak bunlar bilim adamları tarafından seçici eşleştirme ve genetik teknoloji kullanılarak üretilmiştir. | TED | لكن هذه تم إنشاؤها من طرف العلماء باستخدام الاستيلاد الانتقائي مع التكنولوجيا الجينية. |
seçici hayvan eşleştirmesine binlerce yıl önce başlamıştık. | TED | بدأنا بالاستيلاد الانتقائي للحيوانات لآلاف سنين قد خلت. |
Bunların tümü beyin için önemli olan şeylerin seçici temsilleri ile ilgilidir. | TED | الكل يتعلّق بالتمثيل الانتقائي للأمور التي تعتبر مهمة للدماغ. |
seçici dilsizlik de annesinden ayrı yaşayamamak da patolojik bir kadın korkusundan ileri geliyor olabilir. | Open Subtitles | تعلمون كلاكما الاخرس الانتقائي وعدم قدرة الانفصال عن والدته يمكن انه ناجم من خوف باثلوجي من النساء |
Hedef seçmeyi bırakın. | Open Subtitles | توقفوا عن الاستهداف الانتقائي. |
- Hedef seçmeyi bırakın. | Open Subtitles | -توقفوا عن الاستهداف الانتقائي . |
Bunlardan birincisi; rastgele mutasyon ve seçici korumayla olan, bizim temel anatomimiz ve fizyolojimizle birlikte, pankreasın, gözün veya tırnakların evrimini anlatan doğal seçilimdir. | TED | الأولى وهي الاصطفاء الطبيعي.. هذا التغير العشوائي والاحتفاظ الانتقائي.. جنبا إلى جنب مع أساسيات علم التشريح ووظائف الأعضاء.. تطور البنكرياس أو العين أو أظافر الأصابع. |
Sol görüşlü bazıları gücün sadece şirketlerde varolduğuna inanırken, sağ görüşlü bazıları da sadece devlette olduğuna inanıyorlar. Her iki tarafın seçici öfkeleri gözlerini kör etmiş. | TED | هناك من هم في اليسار ممن يعتقدون أن القوة توجد فقط مع الشركات الكبرى، ومن هم في اليمين من يعتقدون أن القوة توجد فقط مع الحكومات، وقد عميت كل فرقة بغضبها الانتقائي. |
seçici dilsizlik çok nadirdir. | Open Subtitles | السكوت الانتقائي ، نادر جداً. |
Buna seçici amnezi denir. | Open Subtitles | إنه يدعى "فقدان الذاكرة الانتقائي" |
Buna seçici amnezi denir. | Open Subtitles | إنه يدعى "فقدان الذاكرة الانتقائي" |