"الانتقال للعيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • taşınmamı
        
    • taşınmak
        
    • taşınamam
        
    • taşınmaya
        
    • taşınmasını
        
    • taşınsa
        
    Yanına taşınmamı bile istemedin. Open Subtitles أعني أنت لم تطلب مني قط الانتقال للعيش معك؟
    Yanına taşınmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تطلب مني الانتقال للعيش معك؟
    Darnell'in hayatı dramatik bir şekilde dönüş yapmıştı ve Camden Kasabası'na taşınmak zorunda kalmıştı. Open Subtitles واضطر الى الانتقال للعيش في مقاطعة كامدن حالما تنزل من هذه الشاحنة المقفلة تصبح دارنيل ترنر
    Bir süreliğine senle Oscar'ın yanına taşınmak zorundayım. - Neden? Open Subtitles يجب علي الانتقال للعيش معك و أوسكار لمدة
    Yanına taşınamam. Open Subtitles الانتقال للعيش معك.
    - Seninle taşınmaya can atıyor. Open Subtitles -إنه متلهف للغاية لأجل الانتقال للعيش معكِ
    Dostum bir kızdan sırf kolaylık olsun diye yanına taşınmasını isteyemezsin. Open Subtitles ياصاح، لا يمكنك أن تطلب من فتاة الانتقال للعيش معك فقط لأن الأمر ملائم.
    Yanımıza taşınsa iyi olacak. Open Subtitles اعتقد ,ان عليه الانتقال للعيش معنا
    Tom benden onun yanına taşınmamı istedi. Open Subtitles توم طلب مني الانتقال للعيش معه
    Senin yanına taşınmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تطلب منى الانتقال للعيش معك ؟
    Christian iyi. Onun yanına taşınmamı istedi. Open Subtitles كريستيان جيد طلب منى الانتقال للعيش معه
    Benim de beklediğim üzere Dwight yanına taşınmamı istedi. Open Subtitles (دوايت) طلب مني الانتقال للعيش معهُ كما توقعت ان يكون
    Teresa evine taşınmamı istiyor, ben de istiyorum. Open Subtitles - هل استطيع الانتقال للعيش مع تيريزا?
    Beraber taşınmak istersen ya da evlenmek istersen sen ve senin bebeğin için her zaman burada olacağım. Open Subtitles إذا أردتِ الانتقال للعيش معاً إذا أردتِ أن نتزوج.. فأنا جاهز من أجلك ومن أجل الطفل
    Ben de diyordum ki belki ona evime taşınmak isteyip istemediğini sormalıyım. Open Subtitles لذا أنا أتساءل، لربما أسألها إن كانت تريد الانتقال للعيش معي
    Madem konusunu açtın buraya taşınmak ister misin? Open Subtitles لكن، بينماذكرتيالأمر، هل تريدين الانتقال للعيش معي؟
    Sadece elverişli olduğun için, birinin yanına taşınmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد الانتقال للعيش مع أحدهم فقط لأن الأمر ملائم.
    Teklifi için Abby'e teşekkürlerimi ilet ama yanınıza taşınamam. Open Subtitles -أخبر (آبي) أنني أقدر العرض -لكنني لا أستطيع الانتقال للعيش معكم
    - George, sana taşınamam. Open Subtitles -جورج، لا أستطيع الانتقال للعيش معك .
    - George, sana taşınamam. Open Subtitles -جورج، لا أستطيع الانتقال للعيش معك .
    - Senin yanına taşınmaya karar verdim. Open Subtitles - نعم لقد قررت الانتقال للعيش معك ؟
    Ve annem benim yanıma taşınmaya karar verdi... böylece sen Maura ile kalabileceksin. Open Subtitles و قد قررت أمي بأنه يجب عليها الانتقال للعيش معي لكي تتمكني من العيش مع (مورا)
    İşte ben de Derek'e gidip evime taşınmasını istemeyi düşünüyorum. Open Subtitles سأطلب من ديريك الانتقال للعيش معي
    Bak, Brandon'dan benim yanıma taşınmasını ben istemedim. Open Subtitles اسمع، لم أطلب من (براندون) الانتقال للعيش معي
    Babam yanımıza taşınsa olmaz mı? Open Subtitles لا يمكن بابا الانتقال للعيش مع لنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more