Ama aslında makalede fenetilaminin ağız yoluyla alınması durumunda, enzim kırılımdan dolayı beyninize ulaşmasının mümkün olmadığı belirtiliyor. | TED | ولكن كما ذكرت المقالة وبسبب تقسيم الانزيمات فإنه على العكس لو أخذ بالفم سيصل الفينثيلامين إلى مخك |
İki enzim, sarı ve yeşil, diğerlerinden kat ve kat öndeydi. | Open Subtitles | هناك نوعين من الانزيمات الأخضر والأصفر أخذوهم فى مقدمة الأخرين |
Sadece iki hasta için çok fazla enzim de gerekmez. | Open Subtitles | ومع اثنين فقط من المرضى ، لن تأخذ الكثير من الانزيمات. |
Deri pigmentindeki enzimler oksitlenirler ve sonra da ışık yayarlar. | Open Subtitles | الانزيمات في صبغة الجلد اصبحت مؤكسدة تم يصبح الجلد مشع |
enzimler normal yağ hücrelerinden daha fazla enerji yakıyor. | Open Subtitles | الانزيمات حرق الطاقة أكثر بكثير من الخلايا الدهنية العادية. |
Sol tarafta bir yağ damlacığı görüyorsunuz, zeytinyağı. Bu zeytinyağı damlası enzimlerin saldırısına uğruyor. | TED | وعلى اليسار نملك قطرة زيت زيتون ويتم الهجوم على زيت الزيتون بواسطة الانزيمات |
Şu enzimlerden ya da onun gibi bir şey. | Open Subtitles | احد تلك الانزيمات او ما شابه |
Konjonktürel enzim sistemi üzerinde çalışıyor. | Open Subtitles | هذا يعمل على نظام الانزيمات الدوري |
Buradaki büyük değişiklik karaciğer fonksiyon testlerinin enzim seviyelerinden biri olan ALT seviyesinin inanılmaz bir yükselişe geçmesi oldu. | Open Subtitles | الفرق الكبير كان في اختبارات اداء عمل الكبد التي ارتفع احد الانزيمات فيها بشكل جدا محلوظ مستوى ال (ALT) |
enzim şeysi sanırım. Doktorun kendi buluşu. | Open Subtitles | انه شيء من الانزيمات, اعتقد. |
enzim şeysi sanırım. | Open Subtitles | انه شىء من الانزيمات , اعتقد. |
Kopyalamayı yapan ve kimyasal makineler olan küçücük enzimler bir milyar harfte ortalama sadece bir hata yapıyorlar. | Open Subtitles | الانزيمات الدقيقة، والآلات الكيميائية هي التي تقوم بالنسخ. في المتوسط تعمل خطأ واحد فقط في المليار من الحروف |
Nakil çok iyi geçti. enzimler yerine ulaştı. | Open Subtitles | عملية الزراعه تمت بشكل جيد,و الانزيمات تعمل بشكل جيد, |
Uzun araştırmalar sonucu ürünün ana maddesinin sadece genç kadınlardan temin edilebilen enzimler ve hormonlar olduğu saptanmış. | Open Subtitles | وبعد بحثٍ شامل، يبدو أن العنصر الرئيسي لهذا الدواء هو الهرمونات و الانزيمات المستخرجة من فتيات على قيد الحياة |
Maddeleri parçalayan enzimler, antikorlar, hepsi, bildiğiniz gibi... ...bir proteinle ve tuttuğu şey her neyse onun aralarında oluşturduğu uyum, bu takdirde birer kokudur. | TED | الانزيمات التي تمضغ الاشياء والاجسام المضادة كلها اشياء تعرفونها، التوافق بين البروتين وكل ما يلتقطه، في هذه الحالة رائحة. |
enzimler şekerleri parçalıyor. | TED | حيث تحطم الانزيمات روابط السكر |
Uzun zaman sonra yemek yemenin şoku sanırım çok uzun zaman sonra enzimlerin çalışmaması... | Open Subtitles | اعتقد ان هذه صدمة الأكل بعد وقت طويل بدون دخول الانزيمات الى جسمي بعد هذه الفترة الطويلة |
Bir sürü endorfin, pıhtılaştırıcı madde, ve iyi enzimlerin karışımı. | Open Subtitles | الكثير من الهرمونات العصبية والمخثرات وكل انواع الانزيمات التي تعطي الشعور الجيد |
Şu enzimlerden ya da onun gibi bir şey. | Open Subtitles | احد تلك الانزيمات او ما شابه |