Anlamıyor musun, artık sana ihtiyacım yok. | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ انا لا احتاجك بعد الان |
- Hayır değil. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | لا انها ليست كذلك,الا تفهمين الامر؟ |
- Balinanın içindeyiz. Anlamıyor musun? | Open Subtitles | نحن داخل الحوت الا تفهمين ؟ |
Lily, Anlamıyor musun? O hasta birisi. | Open Subtitles | الا تفهمين انه مريض |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين الوضع؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين هذا ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ذلك؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | اعني, الا تفهمين ذلك؟ |
- Norveççe Anlamıyor musun? | Open Subtitles | - الا تفهمين نرويجي ام ماذا ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
"Anlamıyor musun" ? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ذلك |
Anlamıyor musun? | Open Subtitles | الا تفهمين ؟ |
Şaka yapıyordum. Şakalarımı hiç Anlamıyorsun. | Open Subtitles | كنت أمزح , الا تفهمين نكاتي ابداً |