Dün gece 11:00 civarında neredeydiniz? | Open Subtitles | أين كنتِ ليلة البارحة عند الـ11 تقريباً؟ |
Dün gece saat 01:53'te biyolinki kaput oldu. | Open Subtitles | البارحة عند الساعة 1.53 فجراً توقفت وصلاته الحيوية |
Hey, Dün gece merdivenlerin altında adıma yazılmış bir zarf buldum. | Open Subtitles | ... البارحة عند السلم، وجدت ظرفاً عليه إسمي |
Hey, Dün gece merdivenlerin altında adıma yazılmış bir zarf buldum. | Open Subtitles | ... البارحة عند السلم، وجدت ظرفاً عليه إسمي |
Dün gece Jacques Renault öldürüldüğünde yoğun bakımdaydın. | Open Subtitles | كنت داخل العناية المركزة البارحة عند مقتل "جاك رينو". |
Dün gece onu rıhtımda gördüm. | Open Subtitles | رأيته ليلة البارحة عند ظهر المركب |
Dün gece benzinlikte karşılaştığımdan beri. Birdenbire. | Open Subtitles | منذ ليلة البارحة عند محطة الغاز |
- Dün gece Sasha'da kalmadım. | Open Subtitles | لم امضي البارحة عند ساشا |
Teşekkür ederim. Modern Fashion binasının lobisindeki güvenlik Matilda'yı Dün gece 23:30'da binayı terk ederken görmüş. | Open Subtitles | إذن الحارس في رواق مبنى (مودرن فاشن) رأى (ماتيلدا) تُغادر المكان ليلة البارحة عند الـ11: |