"الباقون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Diğerleri
        
    • kalanlar
        
    • kalan
        
    • Diğer
        
    • Gerisi
        
    • kalanınız
        
    • Diğerleriniz
        
    • Ötekiler
        
    • kalanları
        
    • geri kalanı
        
    • Çeviri
        
    • seyirler
        
    Yağmurlukları kulübeye koyun. Diğerleri, gidin yatın. Open Subtitles ضع ماك في الكوخ حيث يعود أنتم الباقون تنامون
    Diğerleri hala korku ve intikam dolu eski hikayeler satıyorlar... artık size yardım edemezler. Open Subtitles الباقون صنيعة الخوف و روايات الاولين لن ينفعوك اذا ادمى هذا الصدر
    Tamam. Bu andan itibaren doktorum sensin. Geri kalanlar odayı terketsin. Open Subtitles حسناً، من الآن فصاعداً سيكون هو طبيبي، أما الباقون يمكنكم الخروج
    kalanlar vahşi suçlardan tutuklanan adamlar ve aynı süre içinde hapis yatanlar. Open Subtitles الباقون رجال أوقفوا لإرتكاب جرائم عنيفة وكل من سجنوا خلال الفترة ذاتها
    Hayatta kalan yerli savaşçıları ordu topluyordu. Open Subtitles المحاربون الهنود الباقون على قيد الحياة كَانتْ الآن أَنْ تُجْمَعَ بالجيشِ الأمريكيِ.
    Bir tanesi benimle olmak istemedi, Diğer üçüyle birlikte oldum. Open Subtitles واحد منهم لم ينجح معه اﻷمر والثلاثة الباقون كانوا جيدين
    Öndekiler, beni izeyin. Diğerleri arabanın yanında kalsın! Open Subtitles الرجال في المقدمه ياتوا معي و الباقون يحموا العربه
    Dört beş tanesini temizledim mi Diğerleri hizaya girer. Open Subtitles أحتاج فقط لقتل 4 أو 5 منهم و الباقون سيخضعون لي ,صدقني
    Sizinle yalnız görüşmek istiyorum lütfen. Diğerleri gidebilir. Open Subtitles اريد الكلام معكِ بمفردنا من فضلك اما الباقون فيمكنهم الرحيل
    Diğerleri son yirmi dört saattir işlerin giderek daha da kötüye gittiğini biliyorum ama sıkı olursak ve işimizi yaparsak... savaşmak için şansımız var. Open Subtitles الباقون.. أعرف أن الحال يتدهور من سئ الى أسوأ.. الى أسوأ بكثير خلال الأربع و عشرين ساعة الأخيرة
    Hoo fazlalıklar, kendinizi rezil ediyor olmanız biz Diğerleri için hala görünmez olmadığınız anlamına gelmez. Open Subtitles أوه، بالمناسبة، فقط لأنك تجعل منظر أنفسكم، هو لا يعني بأنّك لم ما زلت مخفي إلى نحن الباقون.
    Ya dünyanın sonu gelir ve tek geriye kalanlar biz olursak? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه هي نهاية العالم ونحن الباقون فيها ؟
    Yüzde bir kutucuğu işaretliyor. Geriye kalanlar hiç bir şey yapmıyor. TED واحد بالمئة يضع علامة في المربع. الباقون لا يفعلون شيئا.
    Geriye kalanlar duyabilsin diye ona gizli bir verici veriyorsunuz. TED سلمتها جهاز إرسال كي يستطيع الباقون سماعها من خلاله.
    Sahilde kalan diğerleriyse küçük botlara. Open Subtitles الباقون كانوا على الشاطىء يستعدون للـصعود عـلى مـتـن قـوارب صغـيــره
    Bir tanesi bana ve evde kalan diğerlerine tecavüz etti. Open Subtitles أذ قام أحدهم بأغتصابى فى حين أحتل الباقون المنزل
    Geri kalan siz pısırıklar benimle gelin. Yürüyün. Open Subtitles تعالو أنتم أيها المخنثون الباقون معي ,تحرك
    Diğer dördünün kim olduğu hiç önemli değil. Kazanan çocuk ben olacağım. Open Subtitles لا يهم من يكون الأربعة الباقون هذا الشخص هو أنا
    10. lejyonun adamlarının değiştirebilir, ve 10. lejyonun adamları Diğer lejyonların fikrini değiştirecektir. Open Subtitles يمكنه إقناع الفيلق الـ10 و ما يفعله هذا الفيلق يفعله الباقون
    - Gerisi onlarla gidecek. - Ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles الباقون سيذهبون معهم- سأرى ما يمكنني فعله-
    Geri kalanınız dikkatlice dinleyin. Open Subtitles الباقون أعيروني إنتباهكم جيداً
    Diğerleriniz bu pisliği temizleyin ve derhal o gülünç elbiseleri çıkarın! Open Subtitles وأنتم الباقون ، نظفوا هذه الفوضى ولتنزعوا تلك الألبسةِ المضحكةِ، الآن
    Ötekiler de bir işe kalkışmasın. Open Subtitles واتم الباقون ، لاتفكروا بأي حركة
    Aradığım bunca insandan üçü ölmüştü, geri kalanları hastalanmıştı. Open Subtitles من بين كل من هاتفتهم ثلاثه توفوا و الباقون مرضى
    Pekâlâ bizimkilerin geri kalanı tekneye nasıl geri dönecek? Open Subtitles حسناً؟ كيف سيعود الباقون لحاملة الطائرات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more