O ne diyecek ben hayatımın geri kalanını senle yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | ماذا سوف يقول؟ سوف أمضي الباقي من حياتي معكِ، أليس كذلك؟ |
Muhtemelen siz geri kalanını birleştirebilirsiniz. | TED | ربما الان تستطيعون ربط الباقي من الاسم معاً. |
geri kalan günlerimi National Public Radio'da sürünerek geçirmeyi planlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أخطط لقضاء الباقي من أيامي أتجول في قفر إذاعة الراديو العام |
Hayatının geri kalan kısmına hoş geldin. | Open Subtitles | أنها لا تريد رؤيتي أبدا مرحبا بك في الجزء الباقي من حياتك |
- Peki ya diğer onca adli kanıt? - Hiçbiri ikna edici değil, Clyde. | Open Subtitles | -ماذا عن الباقي من أدلة الطب الشرعي؟ |
Vücudun geri kalanı beyne yalnızca fazladan bir milyar bilgi gönderir. | TED | الباقي من جسدك يمكن أن يرسل لدماغك فقط بضع بليون إضافي. |
Çok zarar vermedim. Paranın geri kalanını ver. | Open Subtitles | أنا بالكاد اخترقت جلدك أعطني الباقي من النقود |
Sen kendi zihnini öğrenirken ben de senin geri kalanını öğreniyorum. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، بينما أنت تقوم بمعرفة عقلك الخاص، سأقوم بمعرفة الباقي من عقلك |
Hayatımın geri kalanını bunu telafi etmeye harcayacağım. | Open Subtitles | سوف أقضي الباقي من حياتي في محاولة تدارك ذلك |
Kraliyet Ailesi yatırımın geri kalanını tutuyor. | Open Subtitles | العائلة المالكة ستغطي الباقي من المشروع الأستثماري |
Bana bunlarla geleceksin. Paranın geri kalanını iş bitince alacaksın. | Open Subtitles | ستحصل على الباقي من مالك عندما يكتمل العمل |
Fakat eğer hayatımın geri kalanını geçirmek için ıssız bir adada dünyadaki herhangi bir binayı seçmek zorunda bırakılsaydım bir simetri bağımlısı olarak muhtemelen Granada 'daki Alhambra'yı seçerdim. | TED | إذا خيرت أي مبنى في العالم لأقضي به الباقي من حياتي، وسط جزيرة فارغة، و بكوني مولع بالتماثل، سأختار قصر الحمراء بغرناطة. |
Ancak artık geri kalan kısmı jüri değil hakim duruşması olarak yönetmek zorundayım. | Open Subtitles | و لكن يتوجب علي مراقبة الباقي من على مقاعد البدلاء |
Ama geri kalan görev süremi mümkün olduğunca çok iyi projeyi uygulamak için kullanacağım. | Open Subtitles | ولكني سأستغل الباقي من وقتي لأنفذ العديد من المشروعات الجيدة |
Fizikçiler evrenin geri kalan %95'ini karanlık madde ve karanlık enerjiden oluşmuş karanlık evren olarak biliyorlar. | TED | الفيزيائيون يُعرّفون الباقي من الكون، والذي يمثل 95% من الكون، بالكون المظلم. والذي يتكون من طاقة مظلمة ومواد مظلمة. |
Hey Daisy, geri kalan gayrimenkul dosyaları neredeydi? | Open Subtitles | -- ديزي , اين الباقي من ملفات العقارات ؟ |
- Peki ya diğer onca adli kanıt? | Open Subtitles | -ماذا عن الباقي من أدلة الطب الشرعي؟ |
Twitter'ın geri kalanı ardında bıraktı diye, ertesi gün unutmak üzere haksızlıkla mücadele de edemezsin. | TED | ولا يمكنك أن تتفاعل مع الظلم، لتنساه فقط في اليوم التالي. فقط لأن الباقي من التغريدات على تويتر اختفت. |
Eric, biranın geri kalanı buzdolabıma gidiyor. | Open Subtitles | إيرك الباقي من هذه البير حطها في الثلاجه |
Üniversite parasını ayırırız ama geri kalanı bizim, değil mi? | Open Subtitles | إذا سنضع بعضه في صندوق الجامعة لكن الباقي من حقنا ، صحيح ؟ |