"الباندورا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pandora
        
    İlginçtir ama sergiye Pandora'yı ve o habis kutusunu koymayı düşünüyordum. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام، فكرت بوضع الباندورا صندوقها الشرير في المعرض ..
    Hâlâ Pandora'nın ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles ما زلنا لا نملك فكرة عمّا تكون الباندورا.
    Eğer gizli danışmanlık hesapları bunlarsa içlerinden biri Pandora operasyonu ile ilgili olabilir. Open Subtitles إذن لو كانت حسابات الإستشارة السريّة الخاصّة به، فإنّ مِن المُحتمل أنّ أحد تلك الدفعات كان لعمليّة الباندورا.
    Pandora'nın kutusunu açtınız. Open Subtitles أغلق صندوق الباندورا الذي فتحته
    Pandora'nın kutusunu açtınız. Open Subtitles -صباح الخير أغلق صندوق الباندورا الذي فتحته
    Lazarus onu yanlışlıkla ortaya çıkarana dek unutulmuştu. - Pandora'nın Kutusu gibi. Open Subtitles حُبست في الجينات, نُسي أمرها, حتى قام لازروس بتحريرها بالخطأ - إنها كصندوق الباندورا -
    Önemli olan Pandora'yı durdurabilmek. Open Subtitles جلّ ما يهم هو إيقاف الباندورا.
    Pandora'ya geri dön, hemen şimdi. Open Subtitles عُد إلى الباندورا الآن
    Bu Pandora'nın Kutusu gibi o zaman? Open Subtitles اذا فهي تشبه قِصة صندوق باندورا؟ (صندوق الباندورا قصة خرافية يونانية قديمة)
    Her şey, Pandora'nın Batı Avrupa'daki askeri sanayi güçleri tarafından beslendiğini gösteriyor. Open Subtitles كلّ شيءٍ يُشير إلى أنّ الباندورا تُموّل مِن قِبل مؤسسات صناعيّة عسكريّة ترتبط مع (أوروبا الشرقيّة).
    Pandora'yı duyduğumuz ilk anda bütün bağlantıları bulup çıkaran Danberg'ti. Open Subtitles عندما تلقينا خبر الباندورا أوّلاً، كان (دانبيرغ) هو من وجد كلّ الصلات.
    Pandora'nın etkileri çok büyük. Open Subtitles تورّط عمليّة الباندورا هائل.
    Daha çok Pandora'nın Kutusu'ndan bahsetmek gibi. Open Subtitles "مثل كل ذلك الحديث عن "صندوق الباندورا
    Tıpkı Pandora efsanesinde olduğu gibi. Open Subtitles مثل أسطورة الباندورا
    - Kimse Pandora'yı durdurmaya çalışmıyor. Open Subtitles -لن يُحاول أحدٌ إيقاف الباندورا .
    - Pandora'yı planlayan kişi Blakely. Open Subtitles (بلاكلي) هو من خطط الباندورا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more