"البانك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Punk
        
    • rock
        
    • Post-punk
        
    Müziğimiz Punk ile kabaret karması bir tarz. TED و موسيقانا هي تقاطع بين بين البانك والكباريه.
    Bir aktivist ve Punk rock müzisyeni Jello Biafra'nın sevdiğim bir sözü var. TED تعجبني مقولةٌ قالها الناشط وموسيقي البانك روك جلو بيفر.
    Çılgınlık olayı, rock'n roll, Punk ya da metalin doğuşu gibi önemli olmakla birlikte o da birgün tarih olacak. Open Subtitles الأن، ظاهرة الحفلات الليلية سوف تُسجل في التاريخ كما في يوم ولادة موسيقى الروك، الرول، البانك و ميتال
    - 80ler. Post-punk. Open Subtitles ـ الثمانينيات ما بعد البانك.
    - Post-punk. Open Subtitles أقصد, ما بعد البانك
    Tamamen düzensiz Punk rockçı yaşama olayının yani. Open Subtitles فمغنو البانك يعيشون بدون تفكير في المُستقبل
    İngiliz Punk rock'ı ve küçümsemenin alt kültürü üzerine bir dönem ödevi yazdığım günlerden beri benimle bu kadar zaman geçirmeyi istememiştin. Open Subtitles لم تريد أبدا قضاء كل هذا الوقت معي منذ كتابتي لذلك البحث عن موسيقى "البانك روك " البريطانية
    Beni Punk rock ile tanıştıran da sendin gerçi. Open Subtitles أنت التي عرفتيني بـ"البانك روك"، على الرغم من ذلك.
    İnsan biraz durup düşününce Portland'ın efsanevi Punk bateristleri için sığınak gibi bir yer olduğunu görebilir. Open Subtitles إذاً "بورتلند" هي موطن طبّالي موسيقى البانك
    Ben. İronik, post modern diyebileceğimiz Punk kız ve çılgın suratlar yapan antika rockçu. Open Subtitles فتاة "البانك" الفنية المائلة للسخرية
    Mia, sevgilin Punk rock tarihini biliyor. Open Subtitles "ميا" ، حبيبك يعرف تاريخ موسيقى البانك
    The Doors ve The Velvet Underground gibi sanatçılardan ve Victoria döneminden alınan kasvet ilhamıyla, klasik korku ve büyüleyici androjen modasını Punk'ın ahenksizliğiyle birleştiren Joy Division, Bauhaus ve The Cure gibi İngiliz Post-punk gruplarından ilham aldılar. TED اتباعا لنهج فنانين مثل ذا دورز وفيلفت أندرغراوند، وفرق بوست-بانك البريطانية، مثل جوي ديفيجون وباوهاوس وكيور قاموا بجمع كلماتٍ كئيبة مع نشاز البانك مع صور مستوحاة من العصر الفيكتوري والرعب الكلاسيكي والأزياء المبهرة المناسبة لكلا الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more