Evet, bir buçuk yıl sonra Ürdün'deki Petra'da yolcu gemisi olmayan bir seyahatte, dizlerinin üzerine çöküp evlenme teklif etti. | TED | حسنا، بعد ذلك بسنة و نصف، ذهبنا في رحلة غير بحرية إلى البتراء في الأردن، حيث خر على ركبتيه و طلب يدي. |
Ürdün'de bulunan antik Petra şehri, bir zamanlar 20,000 insana günde 40 milyon litre su taşıyan kemerlere sahipdi. | Open Subtitles | كانت البتراء في الاردن مدينة تاريخية وكان لديها نظامٌ كافٍ لتوصيل 40 مليون لتر من الماء في اليوم لنحو 20,000 شخص. |
Şeytan azapta gerek. Ve burada devenin üzerindeki benim, Petra'ya doğru gidiyoruz. | Open Subtitles | لا راحة للأشرار و ها أنا ذا على ظهر جمل في الطريق إلى البتراء |
Suudi Arabistan'daki Madain Salih ve Ürdün'deki Petra'daki | Open Subtitles | و في مدائن صالح في السعودية و في البتراء في الأردن |
En kalabalık olduğunda, Petra 30,000 nüfusa sahipti... | Open Subtitles | في قمة ذروتها، كان عدد سكان البتراء 30,000، |
Petra şehrinin içine iletmek için kullanıyorlardı. | Open Subtitles | و استخدموه ليوصلوا 12 مليون غالون من المياه كل يوم الى مدينة البتراء. |
Tomarlar dolu bir şehir olarak Petra'nın son günlerine, | Open Subtitles | التي يعود تاريخها إلى الأيام الأخيرة من البتراء |
Kanyondan çok da uzak olmayan bir yerde İngiliz Petra kazı sahası vardı. | Open Subtitles | ليس بعيدا من موقع الحفر البريطاني المضيق البتراء. |
Seyahat çöller, vahalar, Arap kasabaları, büyük bir deprem sonucu harabeye dönenen Nabataean medeniyetinin başkenti Petra gibi antik medeniyetlerin kalıntıları arasından yavaşça ilerliyordu. | Open Subtitles | سرعة السفر كانت بطيئة خلال الصحاري والواحات خلال المدن العربية وأنقاض الحضارات القديمة مثل البتراء عاصمة الحضارة العربية النبطية التى دمارها زلزال ضخم |
Kabileleri tanımanın, pazarlarda pazarlık yapmanın, insanların dünyadan ne beklediğini görmenin, Dünya'nın zorluklarını yaşamanın, büyük Arap medeniyetlerinin, kalıntılarını görmenin, Petra'nın kalıntılarından geçmenin, Şam'ın güzelliklerini görmenin verdiği tecrübeye sahipti. | Open Subtitles | للخبره لمعرفة القبائل التعامل في الأسواق فهم ما يريده الناس من العالم ورؤية صعوبات العالم رؤيه أطلال حضارات عربية عظيمة المرور بأنقاض البتراء والنظر إلى بهاء دمشق |
Petra'nınki daha iyi ama. | Open Subtitles | فضلت في البتراء. |
Petra'ya doğru giderken bu haşarı devenin üstündeki benim, Nell...? | Open Subtitles | هذا أنا على ظهر جمل مُثَار ...في الطريق إلى البتراء نيل) ؟ |
Petra! | Open Subtitles | البتراء! البتراء! |
Bu Nabataean'ların büyük başkenti, Petra. | Open Subtitles | هذه عاصمة الأنباط، العظيمة، (البتراء). |
Petra. | Open Subtitles | البتراء. |
- Petra. | Open Subtitles | البتراء. |
Petra. | Open Subtitles | البتراء. |
- Ben Petra. | Open Subtitles | - أنا البتراء. |
Petra, dur! | Open Subtitles | البتراء! |
Petra! | Open Subtitles | البتراء! |