Hayır. bilimsel araştırma modelini tamamiyle yeniden icat etmemiz gerekiyor. | TED | نحن بحاجة إلى إعادة ابتكار اسلوب البحث العلمي بأكمله. |
bilimsel araştırma esnasında çok fazla çalışma çizimim oldu, bu farklı yoldan labirent deneyine saygı duymayı sağlıyor. | TED | الكثير من أعمالي تنتج من البحث العلمي وهذه تعود على أثر تجربة المتاهة و لكن بطريقة مختلفة. |
İster bilimsel araştırma olsun, isterse İncil'le ilgili gelenek yönünden olsun, ilk kıvılcım açısından düşünüyoruz. | TED | و سواء في البحث العلمي أو في التقاليد الإنجيلية، فنحن نفكر حيث انطلقت شرارة البداية |
Kellik kalıcı gibi gözükse de bilimsel araştırmalar tersini ispatladı. | TED | قد تبدو مشكلة الصلع دائمةً، لكن كشف البحث العلمي عكس ذلك. |
Titiz bilimsel araştırmalar kullanarak, Dr Hayden ve başka araştırmacılar şu sonuca vardılar: sadece katılma firsatı bulamıyor olmaları formda kalmalarına engel oluyordu. | TED | عن طريق البحث العلمي الدقيق، وصل الدكتور هايدن وغيره من الباحثين إلى استنتاج أن عدم توفّر فرصة للمشاركة تسبب في معاناة اللياقة البدنية. |
Tıpta haber manşetleri ile konu edindikleri bilimsel araştırma arasında genelde bir tutarsızlık vardır. | TED | في الطب، لا يوجد في أغلب الأحيان صلة بين عناوين الأخبار وبين البحث العلمي الذي يطرحونه. |
bilimsel araştırma artık organize, sistematik ve meşru olacaktı. | Open Subtitles | أصبح البحث العلمي الآن منظماً،منسقاً،مشروعاً |
Ancak zorluklara rağmen bugüne kadarki en yüksek teknolojik bilimsel araştırma istasyonu 2006'da burada kuruldu. | Open Subtitles | لكن رغم كل الصعوبات، محطة البحث العلمي الأكثر تطوراً كُشف النقاب عنها هنا في عام 2006 |
Kate Stewart, UNIT'de bilimsel araştırma biriminin başkanıyım. | Open Subtitles | كايت ستيوارت، رئيسة البحث العلمي في الوحدة |
Bence hakemli dergiler bilimsel araştırma süreçlerine zararlı müdahalelerde bulunuyor. | Open Subtitles | أعتقد أن الجرائد تعبث مع التقدم وفي نهاية المطاف هذا يؤذي البحث العلمي. |
Bilet satışları,bilimsel araştırma patentleri. | Open Subtitles | مبيعات التذاكر براءة الاختراع على البحث العلمي |
Ve burada -- benim için en sarsıcı verici -- Afrika çıkan bilimsel araştırma makale sayısı. | TED | و هذا هنا -- الأكثر بعثا على الصدمة بالنسبة لي -- عدد أوراق البحث العلمي التي تخرج من أفريقيا. |
Bunların hepsi, bilimsel araştırma ve ilerlemenin getirdiği ödüllerin onları gerçekleştiren insanların bile hayal edebileceğinden çok daha büyük olduğunu göstermektedir. | TED | كل هذا يؤدى إلى إظهار أن ثمار البحث العلمي والتَقدُم غالبا ما تكون أوسع بكثير حتى من التى يسعى لها الشعب ويمكنهم تصوُرها. |
Tüm konularda bilimsel araştırma yapabiliyorsam hepsi yalnızca senin sayende. | Open Subtitles | قرأتها ...أثناء طريقي للعمل حقل كامل من البحث العلمي |
Buna rağmen bilimsel araştırmalar ve geliştirmeler konusunda asla tereddüde düşmemeliyiz. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، نحن لا يَجِبُ أنْ نَتردّدَ في إلتزامِنا فى البحث العلمي والتطويرِ. |
Cesetleri bilimsel araştırmalar için... bağışlanmış olanlardan alıyoruz. | Open Subtitles | جثثنا تأتي جميعهم من أشخاصٌ الذين تبرعوا بجثثهم من أجل البحث العلمي |