deniz karının bu kadar aşağıya inmesi, birkaç ay sürüyor. | Open Subtitles | يَأْخذُ عِدّة شهور للثلجِ البحريِ للإنجِراف أسفل بقدر ما هذا. |
Buna karşın tüm deniz balığı türlerinin dörtte birinden fazlasına ev sahipliği yaparlar. | Open Subtitles | رغم بإِنَّهُمْ بيوتَ إلى أكثر مِنْ رُبْع كُلّ نوع السمكِ البحريِ. |
Bu ünlü deniz biyoloğu Jacques Cousteau'nun yeni buluşu. | Open Subtitles | هذا a إكتشاف جديد... للأحيائي البحريِ المشهورِ — جاك Cousteau. |
Yarın deniz laboratuarı açılmadan önce yer belirleme sisteminin ince ayarlarını yapmaya çalışıyordum. | Open Subtitles | (تَنَهُّد) أنا كُنْتُ أُحاولُ إلى اللحن نظامِ الرفيعِ إستهدافي قبل المختبرِ البحريِ يَفْتحُ غداً. |