"البحر الكاريبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karayipler
        
    • Karayip
        
    • Karayiplere
        
    • Karayiplerde
        
    Eroinler Atlas Okyanusu'nu boydan boya geçecek ve Karayipler aracılığıyla ABD'ye sokulacaktı. Open Subtitles الذي يتم تهريبه عبر المحيط الأطلسي عبر البحر الكاريبي وإلى الولايات المتحدة
    Etiketler, Karayipler'de ve hatta Brezilya'da düşmüştü. TED والعلامات انفصلت في البحر الكاريبي وبعضها في البرازيل
    Sharon Lazarus: Son iki yıldır Karayipler Kalp Enstitüsü'nde ekokardiyograf olarak çalışıyorum. Eğitimimi bu enstitüde aldım. TED شارون لازاروس : أنا إيكوغرافية في معهد القلب من منطقة البحر الكاريبي منذ العامين الماضيين. تلقيت التدريب في هذا المركز
    Karayip Adaları transatlantiğiyle hayret verici bir başlangıçla profesyonel oldu. Open Subtitles عمليات مذهلة على متن الرحلات البحرية في منطقة البحر الكاريبي
    Güney Karayip'te olanları duydun mu? Open Subtitles هل سمعت بتلك القضية التي حصلت في جنوب البحر الكاريبي ؟
    Şimdi, başka bir bölgeye bakalım, Karayiplere. TED الآن دعونا ننظر إلى منطقة أخرى ، منطقة البحر الكاريبي.
    Karayiplerde ve Afrika kıyısında bu, tarlaların ve köle gücünün kullanılmasını da içeriyordu. TED تطلّب ذلك استخدام المزارع واستيراد العمال العبيد من جزر البحر الكاريبي والجزر الواقعة قبالة الساحل الأفريقي.
    Suyun altında ilk defa ağlayışım 2008'de Kurasao adasındaydı, Karayipler'in güneyinde. TED كان أول بكاء لى تحت الماء عام 2008، فى جزيرة كوراساو جنوب منطقة البحر الكاريبي.
    Karayipler'de benim çalıştığım yerde, biz bu kötü durumu zaten yaşayarak gördük. TED في منطقة البحر الكاريبي حيث أعمل، ولقد مررنا بالهبوط بالفعل.
    Karayipler'de Saint Kitts adasinda bir grup cocukla karsilastim ve onlarla hem oynadim hem calistim. TED كنت قد التقيت مجموعة من الأطفال في منطقة البحر الكاريبي جزيرة سانت كيتس ، و عملت وللعبت معهم.
    Karayipler Anti-Komünist Birliği'nin başkanıydı. Open Subtitles ترأس رابطة مكافحة الشيوعية فى منطقة البحر الكاريبي
    Şu anda Karayipler'deyiz dostum. Open Subtitles أنا في البحر الكاريبي ، يا رجل. ماذا تفعل هنا ؟
    Köleler, Amerika ve Karayipler'deki çiftliklerde çalıştırıldı. Open Subtitles تم اجبار العبيد على العمل في مزارع الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
    Bütün yaz 15 metrelik bir yatla Karayip çevresinde dolaştım. Open Subtitles ل أمضى الصيف الإبحار حول منطقة البحر الكاريبي على متن يخت 48 قدم.
    Karayip Denizinin o korsanlar tarafından rahatsız edildigi? Open Subtitles هل صحيح أن منطقة البحر الكاريبي تعاني من القراصنة؟
    O,Karayip'te bir grup otel geliştiriyor. Open Subtitles هو يعمل على تطوير مجموعة فنادق في منطقة البحر الكاريبي.
    Sakinleş. Nereye gittiğini biliyoruz; St. Croix, Karayip Havayolları, 519 numaralı uçuş. Open Subtitles إسترخي ، نعلم إلى أين هي ذاهبة : "سانت كروا" ورحلة إلى منطقة البحر الكاريبي ، على الرحلة 519
    - Karayip'i gösteren hiç kanıt yok. Open Subtitles -لا يوجد دليل يشير إلى منطقة البحر الكاريبي
    Belize Meksika ile komşu olsa da Karayiplere daha çok benziyor. Open Subtitles على الرغم من حدود بليز مع المكسيك لديها الكثير من القواسم المشتركة مع منطقة البحر الكاريبي
    Jules Karayiplere gitmeyi gerçekten iyi akıl etti. Open Subtitles جولز وجدت عرضا جيدا حقا في منطقة البحر الكاريبي
    Karayiplere gidiyoruz. Open Subtitles نحن نذهب لمنطقة البحر الكاريبي.
    Arka tarafında, Karayiplerde bir teknede yaşadığını söylüyor. Open Subtitles على ظهر الكتاب هنا، يقول أنّه عاش في منطقة البحر الكاريبي على متن قارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more