dedim. Ve onlara birçok bilimsel araştırmanın da bu şekilde yapıldığını söyledim. | TED | وشرحت لهم أنّ الكثير من البحوث العلمية يتمّ انجازها باستخدام هذا الأسلوب. |
Buna karşın çoğu bilimsel çalışma sınırlı, net bir soruya odaklandığında anlamlı sonuçlar elde ederler. | TED | وفي المقابل، تُتنتج الكثير من البحوث العلمية نتائج مُجدية عندما يُركّزون على موضوع محدّد ودقيق. |
bilimsel araştırmaların haberlerde yer aldığını görmek heyecan verici ve çalışmaların bulgularını anlamak önemlidir. | TED | من المثير رؤية البحوث العلمية تتناولها وسائل الإعلام، ومن المهم أن نفهم نتائج الدراسات. |
Doktor, bilimsel şef olarak BİRİM adına resmi olarak özür dileyebilir miyim? | Open Subtitles | يا دكتور، كـ قائدة البحوث العلمية أعتذر عما حدث من يونت |
Bu şirketlerin ürünlerinin çekiciliğini en üst seviyeye çıkarmak için harcayacakları bilimsel çabanın miktarını küçümsememelisiniz. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تستصغر الجهد المبذول من البحوث العلمية التي تبذلها هذه الشركات |
Eğer iş, çalışmana geldiğinde benim bilimsel bir araştırma için yeterli olduğumu düşünüyorsan, iş buraya geldiğinde nasıl... | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني مؤهلة لإجراء البحوث العلمية... وعندما يتعلق الأمر بالدراسة انا غير مؤهلة... |
ben bilimsel Endüstri Araştırma Konseyi'ndeyken -- 40 laboratuvar -- iki laboratuvar birbiriyle konuşmadığında, takımlar oluşturdum. | TED | عندما كنت في مجلس البحوث العلمية الصناعة 40 مختبراً -- ليس بينهم حتي اثنين من المختبرات يلتحدثون مع بعضهم البعض، كنت أجمعهم |
Ama peki ya bilimsel ve Teknolojik, Gelişmiş Araştırma Laboratuvarları'na ne dersin? | Open Subtitles | لكنماذاعن ... "مختبرات البحوث العلمية والتكنولوجية المتقدمة" |
BİLİMSEL PARANORMAL ARAŞTIRMA MERKEZİ | Open Subtitles | "مركز البحوث العلمية للخوارق" |