| Şu ufak puşta sor. Bu cimri, eminim bir yerlere şeker istiflemiştir. | Open Subtitles | اسال هذا التافه الصغير أنا متأكد أن هذا البخيل لديه بعض السكر |
| - Sizi tımarhaneye attıracağım. - Elveda cimri! | Open Subtitles | سأضعكم فى مشفى المجانين وداعا ايها البخيل |
| Bay cimri buradaki her şeyi ödedi, değil mi? | Open Subtitles | السيد البخيل هنا هو من دفع ثمن كل شيء، أليس كذلك؟ |
| Bırak yiyeyim, yaşlı pinti! Açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | دعني آكل أيها العجوز البخيل إنني أتضوّر جوعاً |
| Muhtemelen Scrooge McDuck gibi altın dolu bir ambarda yüzüyordur. | Open Subtitles | هو على الارجح يسبح في مستنقع من الذهب مثل البخيل مكدوك |
| Bay Cross, o reklamın "cimri" ile ne gibi bir ilgisi var? | Open Subtitles | السيد الصليب ، ماذا يفعل بالضبط هذا الإعلان لها علاقة مع البخيل ؟ |
| Preston, cimri hakkında şu yazılanlara bir bak. | Open Subtitles | بريستون ، مجرد النظر في بعض هذا الحبر نحن نحصل على البخيل . ماري لو ريتون كما تينى تيم. |
| Frank, cimri' de fare yok muydu? | Open Subtitles | بصراحة ، لم يكن هناك و الزغبة في البخيل ؟ |
| Charles Dickens' in ölümsüz klasiğini kaçırmayın, "cimri", | Open Subtitles | لا تفوت تشارلز ديكنز الكلاسيكي الخالد ، البخيل . |
| Yaşlı Ebenezer cimri karanlık odasında yalnızdı." | Open Subtitles | قديم إبنيزر البخيل ، وحده له في غرف مظلمة ... |
| Yeni hava spikerinin adı cimri olmalı... çünkü Charlotte Havaalanı dışındaki tüm tatil trafiği sisten dolayı durdu | Open Subtitles | المرصد الجوى الجديد ...يجب أن نطلق عليه البخيل لأن الحركه داخل و خارج مطار شارلوت قد توقفت بسبب الضباب |
| Eğlencenin mahvolmasını istemezsin değil mi bay cimri. | Open Subtitles | من يريد ان يحطم لك العطله ايها البخيل |
| Sen hiçbir zaman bir şey ısmarlamazsın cimri herif. | Open Subtitles | أنت لاتبتاع أي شئ أيها البخيل اللعين |
| Bir çek yazana kadar basın danışmanın değilim,seni lanet pinti şey. | Open Subtitles | لست كذلك إلا إذا تقاضيت أيها البخيل الحقير |
| Bir daha da o pinti ihtiyarla konuşmadım. | Open Subtitles | وحينها لم أعد أتكلم مع ذلك العجوز البخيل. |
| O ihtiyar pinti orospularına bile para vermemiş! | Open Subtitles | ، البخيل العجوز لم يدفع حتي لعاهراته |
| "Ebenezer Scrooge karda tir tir titreyen fakir oğlanların | Open Subtitles | \" إبنيزر البخيل سارع الماضي الصبيان خشنة |
| ***Scrooge'u ziyaret eden hayaletler gibi. | Open Subtitles | مثل الأشباح تقوم بزيارة البخيل |
| Saç tıraşlarının arasını bu kadar açmamalısın, adi o... pu çocuğu. Evet. | Open Subtitles | يجب ألاّ تنتظر طويلاً بين قصّات الشعر أيّها الوغد البخيل |
| Hırsızlık yapıyorsun, eğer bizim için değildiyse Almanca konuşmalıydın, seni ucuz adam. | Open Subtitles | أيها السارق، الذى كان سيتحدث الألمانية لولانا أيها البخيل الوضيع |
| Sarhoş, ucuzcu, narsist babama rağmen benimle evlenen bir adam. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوجني بغض النظر عن.. والدي المخمور، البخيل والنرجسي |
| Şu haline bak! Hala postayla mı yolculuk yapıyorsun beleşçi şey? | Open Subtitles | مازلت تسافر عن طريق البريد أيها الأستاذ البخيل ؟ |
| Hiç Varyemez Amca numarası çekmiş miydin? | Open Subtitles | أأرهقت البخيل (ماكدك) بالمطاردة من قبل ؟ "يقصد بالبخيل ماكدك (العم دهب) في قصص والت ديزني " |
| Tamam, eğer arabayı beğenmediyseniz, gidin ve el arabası alın, cimriler! | Open Subtitles | حسنا , إذا لم تعجبك السيارة فإذهب واشتري شاحنة أيها البخيل |