"البدلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • takım
        
    • takımı
        
    • Kostüm
        
    • smokin
        
    • kostümü
        
    • elbiseli
        
    • kıyafet
        
    • Ajan
        
    • takımın
        
    • kıyafeti
        
    • kostümün
        
    • giysi
        
    • giysiyi
        
    • smokini
        
    • kıyafetin
        
    Aramızda bir şey olursa, bu takım elbise yüzünden olur. Open Subtitles إن حدث بيننـا شيء، سأعـتقد أنه بسبب البدلة. إذاً، اخلعهـا.
    Beni duyduğun anlaşılıyor. Bu takımı severdim. Burada ne arıyorsun? Open Subtitles أرى بأنك قد سمعت بيّ ، لقد أحببت هذه البدلة
    Nelson Kern hakkında çok şey bilmiyor olabiliriz ama belki Kostüm yapımcısı biliyordur. Open Subtitles ربما لا نعلم الكثير عن نيلسون كيرن و لكن ربما صناع البدلة يعلمون
    Bu smokin içerisinde, ne kadar inanılmaz göründüğünü söylemiş miydim? Open Subtitles هل أنا أخبرتك كم انت رائع في هذه البدلة ؟
    Bu kostümü her giyişimde, başı belada insanlara yardım ediyorum. Open Subtitles كلّ مرة لبست تلك البدلة, لاساعد الناس الذين في المشكلة.
    Şu takım elbiseli pislik beni bu gece düşürmeye çalıştı. Open Subtitles قطعة القذارة تلك التي في البدلة هناك حاول ليسقطني الليلة
    Hey Mon, sence bu kıyafet satın alma asistanının üzerinde nasıl durur? Open Subtitles كيف تبدو هذه البدلة على مشتري مساعد مالك اليساندرو جاء للصراخ علي
    Bu işi daha ileriye götürmeden önce Ajan durumu açıklığa kavuşturalım istiyorum. Open Subtitles قبل ان نستمر في هذا صاحب البدلة علي ان اوضح الإمور هنا
    100$ yatırım yaptım üstüne bu takım elbiseyi de aldım. Open Subtitles أنفقت 100 دولار على إعداد سيرتي الذاتية واشتريت هذه البدلة.
    bu arada deniz mavisi takım fransız manşetlerle iyi gider. Open Subtitles بالمناسبة، يفترض أن ترتدي البدلة الزرقاء مع قميص بأكمام فرنسية
    Paran varmış gibi görünmelisin. Bu yüzden bu fiyakalı takım elbiseyi giyiyorsun. Open Subtitles يجب أن تبدو وكأنك تملك مالاً ولهذا أنت ترتدي تلك البدلة الأنيقة
    Siz bana takımı verin ben de ücretini gelecek ay ödeyeyim. Open Subtitles مثل أن تسمح لي بأخذ البدلة وسوف أدفع لك الشهر المقبل
    Esther, Prens Rainier'in düğünü için yapılan takımı getiriver! Open Subtitles يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه
    Peki, bu evde bulunmasını istediğim kırmızı Kostüm giyen tek adam Kris Kringle, anlaştık mı? Open Subtitles حسنُ يا ذو البدلة الحمراء الوحيد، أريد هذا المنزل الآن مُهيء للكريسماس، هل فهمت؟
    Evin oradaki askeri malzeme mağazasından kamuflaj giysisi almıştım. 2 dolarlık Kostüm kralı diyebilirsiniz bana. Open Subtitles لقد حصلت عليها من فائض الجيش إدعوني ملك البدلة التي تساوي 2 دولار
    Dur bir dakika, kamera almadın da Capybara'ya smokin mi aldın? Open Subtitles أنتظر، أنتَ حصلت على البدلة للكابيبارا ولكنكَ لم تحصل على الكاميرا؟
    Taryn, benim için o kostümü yırtıp atar mısın? Open Subtitles تارين، عزيزتي، هل يمكنك نزع تلك البدلة من أجلي؟
    Şu siyah elbiseli adamı görüyor musun? Open Subtitles هل ترى ذلك الشخص هناك الذي يرتدي البدلة ؟
    Onların havadarlığı, özellikleri ve hareketleri kolaylaştırması onları mükemmel bir kıyafet yapıyor. Open Subtitles تشعرك بالإبتهاج,ونوعها سهل ومريح إن هذه البدلة تجعل حركاتك مميزة
    Hem Ajan da yakın zamanda bilekliğini çıkarmana izin vermez. Open Subtitles البدلة لن تسمح لَك بمفارقة سوار تتبعك قريباً
    Bu takımın içinde kendimi daha iyi bir insan gibi hissediyorum Open Subtitles إنه أمر لا يصدق بإرتدائي هذه البدلة أشعر أنني شخص أفضل
    Bu kıyafeti ve eteğe dönüşmüş bir tanesini kurtarabildim. Open Subtitles أفلتت بهذه البدلة والذي اتضح أنها تنورة.
    Hatta erkek kardeşime bir doğumgününde senin dizide giydiğin kostümün aynısından almıştı. Open Subtitles لقد ابتاع لأخي حتى البدلة التي ترتديها في المسلسل، كهدية لعيد ميلاده
    Bu giysi seni sıcaktan, basınçtan ve nükleer radyasyondan koruyacak Open Subtitles البدلة صُممت لحمايتك . من الحرارة و ضغط و الإشعاع
    Birisi giysiyi öğrenmiş ve bu sabah çalındı. Open Subtitles حسناً، شخص ما عرف عن البدلة وتمت سرقتها هذا الصباح
    smokini cenaze için giymeyeceksin. Balo için giyeceksin. Open Subtitles انت لن تلبس البدلة الرسمية للدفن، انت تلبسها للحفل الراقص
    Belki senin şu süper kıyafetin 9 kişiyle birlikte anılır. Open Subtitles ربّما هذه البدلة الخارقة التي لديك تأتي مع 9 ارواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more