"البدناء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şişman
        
    • şişmanlar
        
    • şişko
        
    • obez
        
    • Şişmanları
        
    • şişkolar
        
    • sismanlar
        
    • şişkoları
        
    Şimdi gözünüzde bisikletleri üzerinde bir grup şişman nüdist canlandırın. TED والآن تخيلوا مجموعة من العراة البدناء على دراجات
    Bunu biliyor musunuz emin değilim ama iki çeşit şişman insan vardır. Open Subtitles أترين أنا ليست متأكد حول هذا الأمر ولكن هنالك نوعين من الناس البدناء
    Oğlum şişmanlar kampındayken, odasını temizledim. Open Subtitles بينما ذهب ابني إلى معسكر البدناء نظفت غرفته
    şişmanlar kampında lamba södürme zamanı, Open Subtitles عند هجوع معسكر البدناء فإنّ هلام الفاصوليا يعتبر كقطعة ستيك
    Karılarımız köşeyi döner dönmez eski şişko kocalarını çöpe atıp, bizimle evlendiler. Open Subtitles حالما يصبحن الزوجات غنيّات يهجرن أزواجهن البدناء المسنّين ثمّ يتزوّجوننا
    şişko ayrımı bu. Sizi Chowhound sitesine şikayet edeceğim. Open Subtitles أيّتها المتعصبة ضدّ البدناء سأتقدّم بشكوى ضدكِ
    Dondurmacılık yaparken en sevdiğim şey bedava dondurma, renkli soslar veya obez çocukların sevgisi değildi. Open Subtitles أفضل ما أعجبني في كوني بائعاً للبوظة لم يكن البوظة المجانية، أو الإضافات الملونة، أو حب الأطفال البدناء
    Ayrıca dünya Şişmanları sever. Open Subtitles و إلى جانب ذلك ، العالم بأكمله يحب الشبان البدناء المرحون
    Oh evet,evet, beni de,şişman avcısı evimizde dolaşıyor ve bu evde yaşayan bir şişman var. Open Subtitles نعم، نعم، الراحة قاتل البدناء يعيش هنا وزوجك يعتبر من البدناء
    Çünkü o üzgün, şişman, yaşı adamlara küfür ettiğinde bu onların hoşlarına gidiyor. Open Subtitles لأن هؤلاء الرجال الحزينين و البدناء والعجائز يحبون اسلوبك عندما تقسمين لهم
    Burası şişman turistler için yapılan kaburga mekânı. Kapıları geniş ve sandalyeleri de sağlam yap yeter. Open Subtitles إنه ملتقي لللحم بالعظام للسياح البدناء فقط تأكد من أن الأبواب واسعة والكراسي مدعمة
    İnsanlar ona "şişman Boğazlayan" diyor. Open Subtitles الناس يطلقون عليه لقب خانق الأشخاص البدناء
    şişman Boğazlayan yakalanana kadar herkes kabinlerinde kalacak. Open Subtitles حسناً أيها المخيمون حتى يتم الإمساك بخانق البدناء على كل شخص أن يبقى بالكوخ
    Neden o kadar şişman insan mobiletle geziyor sence? Open Subtitles لماذا تعتقدين أن هناك كثير من الناس البدناء على الدراجات النارية ؟
    Tamam, bunu şişmanlar kampında öğrenmiştim. Open Subtitles حسناً بالتالي قد تعلمتها في معسكر البدناء
    Açıklamayı önceden okumanı söyledim ve sonra sen şişmanlar kampında doğaçlama yapmak hakkındaki korkunç hikâyeyi anlattın. Open Subtitles انا اخبرتك ان تقرأ البيان مسبقا وبعد ذلك اخبرتني عن تلك القصة المرعبة عن احراجك في مخيم البدناء
    Eğer yazı, tüm dünyanın hayranlığını kazanmak yerine, şişmanlar kampında geçirmek istiyorsan. Open Subtitles إذا اردت أنت تقضي فصل الصيف في مخيم البدناء بدلاً من الحصول على احترام العالم أجمع.
    Bira göbekli şişko adamlar ve mavi saçlı kızlarla mı? Open Subtitles مع مجموعة من الأشحاص البدناء الذين يصبغون شعرهم بالأزرق؟
    Yoksa sen de ergenlik sırasında erkek memelerinden süt fışkıran şişko çocuklardan mıydın? Open Subtitles أكنت أحد أؤلائك الفتيان البدناء الذين يخرج الحليب من صدورهم أثناء البلوغ؟
    şişko oldukları için kendilerinden nefret eden şişkoların çıktığı programlardan birini izliyorum. Open Subtitles أنا أشاهد أحدى تلك البدناء يكرهون أنفسهم لكونهم ببرنامج البدناء
    Amerika'daki obez kişi sayısını 200 milyondan 185 milyona düşüren bu hareket ülkenin dört bir yanında büyük alkış topladı. Open Subtitles التحرك الذي سيخفض عدد البدناء الأمريكان من 200 مليون إلى 185 مليون تم الترحيب بها على مدى واسع من الساحل للساحل
    Şişmanları ilerletmek için ulusal bir cemiyet kuracağım. Open Subtitles بتأسيس: الجمعية الوطنية للأشخاص البدناء جداً
    Dur! İzleyebilirsin ama Pimplona'da şişkolar kenarda dururlar. Open Subtitles قف يمكنك المشاهده فقط البدناء يقفون علي الجانب
    iste yalan söylüyorsun. sismanlar kampini hatirliyor musun? Open Subtitles تلك كذبة، هل تتذكر معسكر البدناء ؟
    Yani şu şişkoları öldürmek istedim ama seni asla incitmek istemedim. Open Subtitles أعني أنني قصدت قتل البدناء لكن لم أقصد إيذاءك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more