"البدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • şişko
        
    • şişman
        
    • Tombul
        
    • koca
        
    • şişkoyu
        
    • dobişko
        
    • obez
        
    • Dobi
        
    • götlü
        
    • yağ
        
    • Fat
        
    • tombiş
        
    • Şişkonun
        
    • tombik
        
    Pekala şişko, geç şuraya. İkiniz de kapıya, geri geri yürüyün. Open Subtitles حسناً أيها البدين , إلى هناك كلاكما , تراجعا نحو الباب
    Bayanlar baylar, şişko Moe'nun gizli alkol yuvasının ölümüne içiyorum. Open Subtitles سيداتى وسادتى ,انا اشرب نخب الختام فى حانة مو البدين
    Üzgünüm ihtiyar dostum, öyle görünüyor ki şişko adamın pisliğini temizlemek sana kaldı. Open Subtitles آسف يا صديقى القديم ولكن يبدوا أنك عالق 000 فى قضية الرجل البدين
    Böyle düşünen yalnızca şişman Adam değil. Open Subtitles الرجل البدين ليس هو فقط الوحيد الذي له هذا الرأي.
    Özel izin almak için şişman Adam'a gidersem, sebebini öğrenmek ister. Open Subtitles إذا ذهبت إلى الرجل البدين لشراء ترخيص خاص فسوف يريد معرفة السبب.
    O fikir değiştirmişti ama yetimhanenin şişko bekçisi beni tutuyordu. Open Subtitles لقد غيرت رأيها ثم تقيدت من صاحب الملجأ البدين الوغد
    O şişko saksocunun beni İran Şah'ına benzettiğini biliyor musunuz? Open Subtitles أتدرون أنّ ذلك البدين الحقير قال أني أُشبه شاه إيران؟
    Duydum ki şişko amcanı görmek için hapishane kulesine çıkmışsın. Open Subtitles إذن, لقد سمعت أنك تزور عمك البدين في سجن البرج
    O ufak, şişko adamın böbreğine 15 santimlik bıçağı saplamış. Open Subtitles بغرز سكّين طولها ستّ بوصات في كلية ذاك القصير البدين
    Bütün klonlarını kullandın... seni şişko, şişko, şişko, işe yaramaz, şişko domuz! Open Subtitles ،لقد استخدمت كلّ أنسجتك المستنسخة أيّا الخنزير البدين، البدين البدين، البدين، المتهوّر
    şişko Perez, şişko bir zihin okuyucu. Fakat bu konuda iyi olduğu söylenemez. Open Subtitles بيريز البدين هو شخص بدين يقرأ الافكار ولكنة ليس جيدا في قرائة الافكار
    Ulaştıkları bu başarı herkesi memnun etmişti Kurnaz Napolyon ve sadık dostu şişko domuz Squiler'ı bile. Open Subtitles نجاح جهودهم ابهجت الجميع بما فيهم نابولين الماكر ورفيقه الدائم الخنزير البدين سكويلر
    Napolyon kendinden emin bir biçimde çiftliğin yönetimini ele aldı... ve şişko domuz Squiler'da, onun sadık yardımcısı ve asistanı oldu. Open Subtitles نابولين وقف بثقة للسيطرة على المزرعة والخنزير البدين سكولر اصبح تابعه ومساعده المطيع
    O şişko polis belki kemiklerimi kırabilir ama bildiklerimi söylememi asla engelleyemeyecek. Open Subtitles هذا الشرطي البدين يستطيع كسر عظامي ولكنهلنيمنعنيمنقولماأعرفه.
    Hayır Enrique, oturmayacağız. O şişko katil yoldaşlarımızı öldürmeye devam edecek. Open Subtitles بينما يستمر ذلك القاتل البدين بقتل رفاقنا
    şişman Adam kolay ikna edilmiyor. Bir kere çabuk dedim... Open Subtitles _ الرجل البدين لا يقتنع هكذا بسهولة أو بسرعه _.
    Bir daha söyle! şişman, erkek. Sana hikayemi anlatayım. Open Subtitles يمكنك ترديد ذلك مره اخرى ايها البدين , دعنى اخبرك بقصتى , يا رجل
    Neden her zaman şişman olanı zayıf olanından daha ciddi olmak zorunda? Open Subtitles لماذا يكون البدين دائماً أكثر لؤماً من النحيف؟
    Arkamı döndüğümde senin hafif zalim Tombul tüm oyuncaklarla.. Open Subtitles و بعدها عندما استدرت كان رجلنا البدين قد اختفى
    koca götlü orospu çocuğu dün beni arayıp nasıl gittiğini sordu. Open Subtitles البدين اللعين اتصل بي بالأمس ليسألني كيف يسير الأمر.
    Ama onun yüzünden! şişkoyu zorladı. Open Subtitles و لكنه هو ، هو الذى أجبر البدين على القفز
    Şş! Uyku vakti, dobişko. Open Subtitles صه ، حان وقت نومك يا صغيري البدين
    Pekâlâ, onun evsiz olduğunu ve yaşlı obez bir adamın boku gibi koktuğunu biliyorum. Open Subtitles والأن، أعرف أنه بلا منزل ويبدو كأنه رجل الجعجعة البدين
    Şapkalı Dobi anneleri dinlemez. Open Subtitles # أوه، البدين ذو القبعة لا يأبه بما تقوله الأمهات #
    Archies'ın dükkânına git, yağ tulumu! Open Subtitles ــ عليك اللعنة ــ اِرحل من هنا أيها السافل البدين
    - Bu, ben miydim yoksa Fat Albert mı? - Kimdi? Open Subtitles هذا من المفترض ان اكون انا ام انك تقصد "البرت البدين
    Toz olalım, tombiş. Open Subtitles لنمضى من هنا أيها الشخص البدين
    Ya da o Şişkonun, diğer 5000'liği... alması için aşağıya inip... kumar masalarında şansını denemesini mi istiyorum? Open Subtitles أم هل أريد أن أمنح الفرصة للفتى البدين إذا كان عليه الحضور ليحصل على 5 آلاف الدولار الأخرى ليجرب حظه هنا في ألعاب الحظ؟
    tombik kalkıp kapıya gidiyor. Open Subtitles هناك قرع على الباب يذهب البدين إلى الباب انظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more