"البذيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Müstehcen
        
    • saçık
        
    • küfürlü
        
    • küfür
        
    Frank tuhaf bir şekilde dehşetengiz, Müstehcen olan bu babasal figürlerden birisidir. Open Subtitles في صحة بن فرانك هو أحد تلك الشخصيات الأبوية المرعبة السخيفة البذيئة
    Genelevde yaptığı Müstehcen şakalardan dolayı suçlu bulundu. Open Subtitles لقد تم عِقابهُ بسبب ألقاءهِ النُكات البذيئة في منزل العاهرات
    Hayır hayır. Müstehcen şakaların suç sayılabileceğini bilmiyorduk. Open Subtitles لا لا أنا لم أكُن أعلم بِأن ألقاء النُكات البذيئة جريمة
    Tebrikler. Açık saçık fotoğraflar ithal ettiğinizi sandım. Open Subtitles تهانينا , فقد أعتقدت أنك تستورد الصور البذيئة
    Geçen hafta söylediğin o açık saçık sözlü şarkıyı. Open Subtitles بتلك الأغنية البذيئة التي غنيتها الأسبوع الماضي
    Onu ikna etmeye çalışırken küfürlü sözlerden hoşlanmazmış gibi görünün ve meyve çaylarını sevıyormuş gibi yapın. Open Subtitles بقدر ما تشق طريقك لها تصرف معاكساً للغة البذيئة وشارك بشاي الفاكهة
    küfürlü konuşmalar Kod 404 doğrultusunda kesinlikle yasaktır. Open Subtitles اللغة البذيئة والفاحشة تمنع بموجب قانون رقم 404
    Ayrıca, kötü şeylerden uzak duracağımıza, kaçak wireless kullanmayacağımıza küfür etmeyeceğimize, kötü programları izlemeyeceğimize anlamına geliyor. Open Subtitles وتعني أيضا أننا سنبقى بعيدا عن الأشياء السيئة ونتجنب الأشخاص الذين يقسمون او يشاهدون العروض التلفيزيونية البذيئة.
    Ben faziletli bir aile şirketinde çalışıyorum Müstehcen bir şirkette değil. Open Subtitles إنّي أعمل في الترفيه العائلي المُفيد، وليس القصص البذيئة.
    Hala bu Müstehcen pasta bizde. Open Subtitles لازلنا نملك هذه الكعكة البذيئة الغبية.
    Müstehcen şeyler. Open Subtitles الأشياء البذيئة
    Mesaj atma: Biliyorum ben mesaj atma diyorum çoğunuz cinsel içeriği düşünüyorsunuz ve bir kısmınız da Müstehcen fotoğrafları hayal ediyorsunuz. -umarım çocuklarınız başkalarına göndermiyorlardır bu fotoğrafları- ya da kısaltmaları tercüme etmeye çalışmak. LOL(çok komik), LMAO(gülmekten kopmak), HMU(mesaj atın, arayın) gibi. TED الرسائل النصية. أعلم أنّي قد قلت رسائل نصية فأغلبكم اعتقدها رسائل جنسية, والكثير منكم فكر في الصور البذيئة التي يمكن أن يراها, والتي لا أتمنى أن يكون أطفالكم يرسلونها لآخرين, أو محاولتكم لترجمة الاختصارات LOL, LMAO, HMU
    O herif açık saçık fotoğraflar yollayıp duruyor. Open Subtitles يا ألهي, هذا الرجل يبعث لي أكثر الصور البذيئة.
    Madem Doyle açık saçık konuşacak, neden gidip odanda oynamıyorsun? Open Subtitles " فراك " لم لا تذهب للعب في غرفتك فقد بدأ " دول " بكلماته البذيئة ؟
    Hangi küfürlü kelimenin olacağını merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل ماذا ستكون الكلمة البذيئة الواحدة
    Böyle küfürlü kağıtlarda her zaman insanlar birbirlerini kötüler. Open Subtitles هذه الأوراق البذيئة دائماً ما تفتري على احدهم.
    Orada nasıl küfürlü konuşuluyor tahmin bile edemezsin. Open Subtitles ولن تتصوري اللغة البذيئة بذلك المكان
    Sonra baktım ki bana gülüyorlardı, herkes gülüyordu ve küfür ettiğim için mi yoksa şortum ıslak olduğu için mi güldüklerini anlayamamıştım. Open Subtitles ثم قام الجميع بالضحك، الجميع وانا لم استطيع اعرف لمَ اكان ذلك بسبب الكلمه البذيئة او انهم رأوا سروالي وهو مُبلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more