"البربرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • barbar
        
    • barbarca
        
    • Berber
        
    • barbarlar
        
    • Barbarların
        
    • barbarlığa
        
    Bunun Keltler için bir avantajı vardı: Kuzey Avrupa'nın barbar Sakson kavimlerine karşı Romalılar onları koruyordu. TED و عاد هذا بفائدة وحيدة على شعوب الكلت. حماية الرومان لهم من قبائل الساكسون البربرية التي تقطن شمال أوروبا.
    Ünlü adını dünyaya sunuyorum itaat eden ve fethedilen barbar göçebeler var Open Subtitles جَلبتُ شهيركَ الاسم قبل الأرضِ. أخضعتُ وفَتحتُ الحشود البربرية
    -KAREN VE BILL'IN DÜĞÜNÜNE DAVETLISINIZ- Oo, bu barbarca ayini yapmayacaksın, değil mi? Open Subtitles ماذا تقرأين ؟ لن تخوضي في هذه المراسم البربرية أليس كذلك ؟
    Kollarımın vücudumdan ayrılması ülkemizde tavuklara nasıl barbarca bir muamele edildiğini anlamamı sağladı. Open Subtitles تمزقأطرافجسدي.. جعلني أدرك مدى المعاملة البربرية تجاه الدجاج في بلدنا.
    Berber'i kuşattı. Halkımla nehir hariç bağlantım kesildi. Open Subtitles البربرية محاصرة و انا انقطعت عن أهلى الا من طريق النهر
    Vahşi barbarlar bile var. Open Subtitles حتى الأساليب البربرية الوحشية لديها مكانتها
    Bana şu Barbarların yaşadığı, ormanlardaki son seferinden bahset biraz. Open Subtitles فى هذه الغابات البربرية لمرتان أو لثلاثة مرات
    Bu barbarlığa bir son vermek her iyi adamın vazifesi. Open Subtitles من واجب جميع الرجال الصالحين وضع حد لهذه الأعمال البربرية
    Bizim gözümüzde Amerikalılar kendi barbar ülkelerinden kopup gelen ve yakalanması gereken belalılardır. Open Subtitles حسب خبرتنا الامريكيين غير قابلين للتكيف الذين هجروا بلادهم البربرية
    Pluton gezegenindeki barbar sürüleri üzerinde... hakimiyet kurmaya hazırlanan entelektüel seçkinlerden biri olarak. Open Subtitles جزء من نخبة ثقافية كانت تستعد لتخصع الحشود البربرية على كوكب بلوتو
    Pluton gezegenindeki barbar sürüleri üzerinde... hakimiyet kurmaya hazırlanan entelektüel seçkinlerden biri olarak. Open Subtitles وجدت نفسى على كوكب اوجو جزء من نخبة ثقافية كانت تستعد لتخصع الحشود البربرية على كوكب بلوتو
    barbar ailelerinin katliamı Roma standartlarından bile daha vahşiydi. Open Subtitles مذبحة العائلات البربرية كانت وحشية حتى بالمقاييس الرّومانية.
    barbar gibi bize saldırdılar ya Open Subtitles تركت لي وحده التوائم البربرية. ألم المصات.
    Belki de yalnızca barbar bir geleneğe yüz vermek. Open Subtitles -ربما مجرد انغماس فى بعض العادات البربرية -انت مخلص ,و عطوف
    barbarca törenleriyle bu Mısırlıyla evlendiği için. Open Subtitles -لزواجه من هذه المصرية طبقا لطقوسهم البربرية
    - Her şeyden önce boğa güreşi ve horoz dövüşü gibi barbarca sporlara yasak getireceğiz. Open Subtitles -حسناً، قبل كل شيء نحن سنمنع بعض الألعاب البربرية مثل مصارعة الثيران و سباق الديوك
    Biliyorum ama bu insanları eşya gibi davranmaları, bu barbarca sporlar. Open Subtitles اعلم ، لكن ... هذا الشخص يعامل كل هؤلاء الفتية كأنهم سلع لعينة هذه الرياضة البربرية اللعينة
    Efendim, Berber kuşatılmış. Gezimiz esnasında ayaklanma yayılmış. Open Subtitles يا سيدى ، البربرية محاطة ، و ارتفعت الانتفاضة حين سافرنا
    Efendim, Muhammed el-Hayır şafakta Berber'e saldırmaya hazırlanıyor. Open Subtitles سيدى ، لقد هاجم محمد الخير البربرية عند الفجر
    - Annem barbarlar gibi göründügünüzü söyledi. Open Subtitles أمي قالت انك ستعيش مثل البربرية هناك
    Drazen ve babası gibi barbarlar değil. Open Subtitles ليس البربرية مثل درازن والده.
    Barbarların komşunuz olmasını istemediniz, fakat, bunu yaparkende nazik olmamızı istediniz. Open Subtitles لم تكن لتريد ان ترى الحشود البربرية اتية لحيك لكنك انت .. اردت مننا ان نتصرف بصورة حسنة
    Bu beyaz Barbarların üstüne git. Open Subtitles اعمل بجد على هذه البربرية البيضاء العفنة
    Müfettiş, eğer bu medeniyetse, beni de barbarlığa tanık olmak için fazlasıyla meraklı sayabilirsiniz. Open Subtitles حضرة المفتش,إن كانت هذه الحضارة,فيمكنك ان تعتبرني فضولية للغاية لرؤية البربرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more