"البرنامج التلفزيوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • TV şovu
        
    • televizyon programında
        
    • dizi
        
    • televizyon programı
        
    • TV programı
        
    • Star Trek'e
        
    • TV programında
        
    • televizyon programına
        
    • televizyon programını
        
    • dizisi
        
    • yarışma programında
        
    • televizyon programındaki
        
    Karar vermek zorundadır TV şovu mu... kabileyi kurtarmak mı. Open Subtitles وعليها الإختيار بين البقاء مع البرنامج التلفزيوني... أو إنقاذ القبيلة
    Fakat American Greed adlı televizyon programında yaptığı röportajda görebilirsiniz, bölüm Aaron'ın tutuklandığı sıralarda çekilmişti. Open Subtitles ‫لكنّك تراه يظهر في حلقة من البرنامج التلفزيوني "الجشع الأمريكي" ‫الذي تمّ تصويره في نفس فترة القبض على شوارتز
    Uyuyamıyorum ve neyin gerçek, neyin dizi olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع النوم، وأنا لا أعرف الحقيقي من البرنامج التلفزيوني
    Bu televizyon programı, ilişkilerinin kapsamlı bir beyanıdır. Open Subtitles هذا البرنامج التلفزيوني هو تقرير شامل لعلاقتهم الغرامية
    Böylece, bu tuhaf TV programı ile birlikte insanların oturma odalarının bir parçası olmamıza izin verildi. Müzikle, doğayla ve insanlarla TED إذن سُمح لنا أن نكون جزء من غرفة الجلوس لدى الناس بهذا البرنامج التلفزيوني الغريب، من خلال الموسيقى والطبيعة والناس.
    Akıl maddeden üstündür mantığı. - Ama Star Trek'e bayılırım. Open Subtitles لكنني أحببت البرنامج التلفزيوني
    Doğaüstü olayları anlatan bir TV programında, konuktum. Open Subtitles كنت ضيفة في البرنامج التلفزيوني بارانامول
    Kadınlara estetik ameliyat yapıp bütün sorunlarından kurtardıkları o televizyon programına benziyor aynı. Open Subtitles إنه مثل البرنامج التلفزيوني الذي يعطون فيه السيدات عمليات جراحيه وبعد ذلك ذهبت جميع مشاكلهم
    Bu televizyon programını izliyor sürekli. Open Subtitles هيا تشاهد هذا البرنامج التلفزيوني
    Peki ya Kaliforniya da ki TV şovu ve diğer şeyler? Open Subtitles ماذا عن البرنامج التلفزيوني في كاليفورنيا وكلّ شيء؟
    Benim katılacağım bir TV şovu için. Open Subtitles مسابقة البرنامج التلفزيوني الذي سوف أظهر فيه
    Bana televizyon programında yaptığınızın aynını yapıyorum. Open Subtitles أفعل نفس الشيء بالضبط الذي قمت بفعله لي في ذاك البرنامج التلفزيوني يا (ديريك)
    Bana o televizyon programında tam olarak ne yaptıysan ben de aynısını yapıyorum, Derek. Open Subtitles أفعل نفس الشيء بالضبط الذي قمت بفعله لي في ذاك البرنامج التلفزيوني يا (ديريك)
    Bak ben televizyonda bir dizi izlemiştim. Open Subtitles أستمع. لقد شاهدت هذا البرنامج التلفزيوني
    Bilirsin 'Grave Encounters'? Şu dizi? Open Subtitles مهلاً، تعلمين بشأن "المواجهات الخطيرة" تعلمين بشأن البرنامج التلفزيوني
    televizyon programı sahteydi. Open Subtitles البرنامج التلفزيوني كان مزيفاً
    Beatles'tan Buzzcocks'a bu zamana kadar ki, tüm grupların sahne performanslarını ilk olarak ekranlara getiren televizyon programı olarak, size North-Westin en iyilerini ve en yenilerini sunmaktan mutluluk duyuyoruz. Open Subtitles ترون ان هذا البرنامج التلفزيوني الأول يعرض لكم الظهور الاول للجميع من فرقة الخنافس الى كل الفرق نحن نعتقد اننا جلبنا لكم
    İkinci gecenin saat 20:00'sinde iki taraf, kazananı en son öğrenecek olacak olunması yüzünden sonra izlemenin hiç eğlenceli olmadığı popüler TV programı, Ski, Shoot, Sing'i, Open Subtitles في الثامنه مساءً من اليوم الثاني إلتزم الطرفان بوقف إطلاق نار مؤقت لكي يتمكن المشاة من متابعة البرنامج التلفزيوني المشهور
    Akıl maddeden üstündür mantığı. - Ama Star Trek'e bayılırım. Open Subtitles لكنني أحببت البرنامج التلفزيوني
    Seni o TV programında gördüğümde çok kızgındın. Open Subtitles عندما رأيتك في ذلك البرنامج التلفزيوني كنت غاضباً جداً
    Bazen keşke televizyon programına devam edebilsem diyorum. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، هناك a جزء منّي ذلك يَتمنّى بأنّني ما زال أَستطيعُ أَنْ أعْمَلُ البرنامج التلفزيوني.
    Auschwitz hakkında çok sıkıcı bir televizyon programını kaçırdın. Open Subtitles تغيبتي عن الممل جداً البرنامج التلفزيوني حول (اوشفيتز)
    Tv dizisi Tatlı Cadı, o da siyah beyaz mıydı? Open Subtitles البرنامج التلفزيوني سَحرَ، هَلْ ذلك في الأسودِ والأبيضِ أَو اللونِ؟
    Bommbay'ın kenar mahallelerinin, eğitimsiz genci Jamal Malik daha şimdiden "Kim Milyoner Olmak İster?" adlı yarışma programında 10 milyon rupi ödül kazandı. Open Subtitles إقتضاءً بـ(جمال مالك) ، الصبي الجاهل القادم مِن (جاها) الحيّ الفقير في (مومباي) ربح بشكل مدهش 10 ملايين روبية " في البرنامج التلفزيوني " مَن يريد أن يكون مليونيراً ؟
    Eşimin izlediği televizyon programındaki kıza çok benziyorsun. Open Subtitles تبدين كتلك الفتاة الجميلة في البرنامج التلفزيوني.. الذي تشاهده زوجتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more