"البروستاتا" - Translation from Arabic to Turkish

    • prostat
        
    • prostatım
        
    • prostatı
        
    • prostatını
        
    • prostatik
        
    • prostatınız
        
    Belirtileri İnternette araştırdım, prostat kanseriyle ilgili 3 bin sonuç buldum. Open Subtitles لقد وضعت الأعراض على الإنترنت و حصلت على3000 نتيجة لسرطان البروستاتا
    Quyen'in dün burada prostat kanseri hakkında konuşurken, aksi bir özellikten bahsettiğini duyduk. TED استمعنا أمس هنا إلى كوين يتحدّث عن الآثار السلبية لعلاج سرطان البروستاتا.
    Yani, kalp ameliyatları yok, prostat biyopsisi yok, sezaryen ameliyatı yok. TED لا مزيد من جراحات القلب، أو استئصال نسيج من البروستاتا لفحصه، أو ولادات قيصرية.
    Yakında prostat kanserli hastalarda gen ifadesinin değiştirilebileceğini gösteren bir araştırma yayınlayacağız. TED حالياً نحن على وشك نشر دراسة توضح أنه بإمكاننا أن نغير جينات شخص مصاب بسرطان البروستاتا
    - Zamanlama mı? Beysbol topu kadar prostatım olduğu için şanslısın. Open Subtitles انت محظوظ فقط كان لدي البروستاتا في حجم الكرة
    prostat kanseri hastalarının belki de yüzde 10'u, genetik olarak yatkın insanlardır. TED عند ما يقارب نسبة 10 بالمئة من سرطان البروستاتا و هناك بعض الأشخاص الذين لديهم هذه القابلية
    Bu, laboratuvarımda projeyi başlatan adam, ve bu da işin prostat kısmını yapan adam. TED هذا الشخص بدأ المشروع في مخبري و هذا من عمل على تجربة البروستاتا
    Bir prostatektomide olduğu gibi, prostat küçüktür ve tek bir bölgededir. Bu tek bölgede çalışmak için robotu buraya tam olarak yerleştirebilirsiniz. TED شيء مثل استئصال البروستاتا , البروستاتا صغيرة الحجم , وهي في موقع واحد. ويمكنك تشغيل الروبوت بدقّة عالية للعمل في ذلك المكان.
    Hala prostat, meme, kas kanseri dememiz bile tarihi. TED وقطعاً قد عفا الزمن على طريقة تسميتنا له بسرطان البروستاتا أو الثدي أو العضلات
    Daha çok kalp krizi geçirir, prostat belasına daha çok yakalanırız. Open Subtitles فنحن نُصاب بنوبات قلبية و سكتات دماغية و مشاكل في البروستاتا أكثر منهن
    Düzenli olarak boşalmanın prostat kanserinin önlediğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ان القذف المنتظم وقائى من الاصابه بسرطان البروستاتا
    Uzun yıIIar önce prostat kanseri teşhisi konmuştu bana. Open Subtitles منذ عدة سنوات كنت أعانى من مرض سرطان البروستاتا
    Uzun yıllar önce bana prostat kanseri teşhisi konmuştu. Open Subtitles منذ عدة سنوات كنت أعانى من مرض سرطان البروستاتا رغم أن العلاج كان ناجحا
    Branş alanımı yaşlılık ve prostat üzerine seçeceğim. Open Subtitles أَدْرسُ حالياً لكي أُصبحَ جرّاح سَأَعْملُ في الغالب مَع البروستاتا والمسنون
    Bu prostat yüzünden olabilir ama biopsi sonuçları gelene kadar bilemeyiz. Open Subtitles قد يكون من التهاب البروستاتا ولكننا لازلنا لسنا متأكدين حتى يأتي فحص العينة
    Neden göğüs, bağırsak, prostat kanserleri için kurdele var da akciğer kanseri için yok? Open Subtitles أتعرف لماذا لديهم أوشحة لسرطان الثدي و القولون و البروستاتا وليس سرطان الرئة؟
    Ailende prostat kanseri geçirmiş olan var mı? Open Subtitles أيوجد تاريخ بالإصابة بسرطان البروستاتا في عائلتك؟
    Ateşle birlikte sık idrara çıkma prostat iltihabı olabilir. Open Subtitles الحمي مع التبول المستمر قد يعني إلتهاب البروستاتا
    Bir Rus seks müzesi/ prostat muayenesi kliniği vardı. Open Subtitles كانت هناك يافطة مكتوب عليخت المتحف الروسي الجنسي و عيادة فحص البروستاتا
    Şuna bak. prostatım için. Open Subtitles انظر إلى هذا من أجل البروستاتا لدى
    Bana "kimseye söyleme." diyor, prostatı var. Open Subtitles أخبرني "لا تقل شيئاً لأحد" فهو يعاني داء البروستاتا
    Bu vücudunda ki tüm basıncı durdurabilir ve prostatını unutmana izin vermez. Open Subtitles ذلك كفيل بإزالة جميع أنواع الضغوطات و دعنا لا ننسى غدة البروستاتا خاصتك
    Müdür Siebert, sizi telaşlandırmak istemem ancak idrar çıkışını başlatmakta zorlanmak, iyi huylu prostatik hiperplazi olabilir. Open Subtitles لكن الصعوبة في بدء تدفق البول يمكن أن يكون من أعراض البروستاتا الحميدة
    Size bir şekilde baktığında, prostatınız kötüye gider ve idrarınız yakmaya başlar. Open Subtitles وعندما يبدو جديا تسوء حالة البروستاتا لديه ويحترق اليورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more