"البرومايسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Promisin
        
    Promisin iğnesi bu yetenekleri almaya cesaret eden herkese açık hale getirdi. Open Subtitles جرعه البرومايسن جعلت هذه القدرات متاحه لاى شخص عنده الشجاعه ان ياخدها
    Jordan Collier'ın bir mesih olduğuna, ve Promisin'in dünyayı kurtaracağına inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم
    Ben yine de fark yaratmak isteyen herkese Promisin vereceğim. Open Subtitles ما زلت سأعطي البرومايسن لأي شخص يريد الحصول على قدرة
    Yine de, hükümetin tek söylediği Promisin'in ne kadar kötü olduğu, ve... Open Subtitles حتى الان كل ما تسمع ان الحكومه تقول مدى سوء البرومايسن
    Audrey Parker'ı sırf Promisin aldı diye şeytan saymayacağım. Open Subtitles انا لن اتبع سبيل اودرى باركر لانها اخذت حقنه البرومايسن
    Promisin aldı, ama Vanessa Martin için yaptıklarına bak. Open Subtitles هى اخذت البرومايسن ولكن انظر ماذا فعلت لفانيسا
    Dünyaya Promisin'i dağıtmakla yanlış yaptığını söylediğim halde mi? Open Subtitles حتى لو انى قلت للعالم انك مخطىء لاعطاء البرومايسن للناس ؟
    Belki birisi ona yüksek dozda Promisin vermeyi denemelidir. Open Subtitles ربما على احد ما ان يحقنه بجرعه كبيره من البرومايسن
    ve Promisin in dünyayı kurtaracağına inanıyor musun? Open Subtitles وان هذا البرومايسن سيقوم بانقاذ العالم؟ نعم ..
    Şey, D.C. (Washington) deki yetkililer kanındaki Promisin miktarındaki artışın nereden kaynaklandığı konusunda endişeleri var. Open Subtitles حسنا .. ايضا العاصمه فعلت ذلك تلك المستويات العاليه من البرومايسن التى وجدت فى جسمه
    Birisi hastaneye girdi ve yeğenine yüksek dozda Promisin verdi. Open Subtitles شخص ما دخل المستشفى واعطى ابن اخيك جرعه هائله من البرومايسن
    KYLE, bana Promisin verdiğini babana söylemeyeceğim. Yani, babamı gerçekten çok seviyordum... fakat bu yaptıklarımı anlayamaz. Open Subtitles لن اخبر اباك,انك اعطيتنى حقنه البرومايسن
    Bak, Kyle hakkında bildiğimiz tek şey Promisin aldığı. Open Subtitles انظرى الشىء الوحيد الذى لدينا على كايل انه اخذ البرومايسن
    4400'ler, ve Promisin almış olanlar, gizlenmek ve hatta yeteneklerini göz ardı etmek zorunda kaldılar. Open Subtitles ال4400 و الذين اخذوا حقنه البرومايسن كانوا يخفون ويهملون قدراتهم
    Evet, Promisin alıp yaşayacağını farz edersek. Open Subtitles نعم على افتراض انك ستاخذ البرومايسن وستنجو
    Anastasia, nişanlısı bir araba kazasında ölünce Promisin aldı. Open Subtitles انتسازيا اخذت البرومايسن حين قتل خطيبها فى حادثه سياره
    Promisin alıp da yaşayacakları garanti olan insanlar. Open Subtitles قوم يستطيعوا ان ياخذوا البرومايسن وسيظلوا على قيد الحياه
    Bir kitapta yazıyor diye, kaderimde Promisin almak mı var? Open Subtitles انا مقدر لى ان اخذ البرومايسن لان ذلك موجود فى احد الكتب ؟
    Geçmişini düşünürsek, Promisin iğnesi vurunmak çok zor olmuştur. Open Subtitles التخلى عن حياتك السابقه لابد انه كان صعبا ان تاخد حقنه البرومايسن
    Promisin sadece dünyayı geliştirmek için burada değil, Jordan. Open Subtitles البرومايسن ليست هنا لكى تصلح العالم.. جوردان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more