"البروميسين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Promisin
        
    Northmount Üniversitesindeki bir Promisin dağıtım şebekesi hakında söylentiler duyuyorduk. Open Subtitles سمعنا إشاعات عن شبكة لتوزيع البروميسين فى كلية ، نورثمونت
    Jordan Collier'a ve Promisin'e karşı bir yılda yaptığımızdan daha fazla ilerleme kaydettim. Open Subtitles لقد أحرزت تقدما كبيرا ضد جوردون كولير و البروميسين بعد صناعتى منذ عام
    Piersahl kazası olduktan sonra, enjekte edilen Promisin miktarını geriye çektik. Open Subtitles لكن حللنا سوائل الدماغ لديهم بعد البروميسين
    Eğer bu askerlere en yüksek dozda Promisin verirsek, ne kadar sürede yetenekleri gelişir? Open Subtitles لو أعطينا هؤلاء الجنود أكثر جرعة ممكنة من البروميسين كم سيحتاجون حتى يطوروا قدراتهم ؟
    17,432 birim Promisin ile ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل بـ 17.432 جرعة من البروميسين ؟
    Yani temel olarak, havalı olmak istiyorsan, Promisin vurun. Open Subtitles لذلك إذا اردت ان تكون جيدا خذ البروميسين
    Ayrıca, Promisin vurunmanın riskini azaltacak biri varsa, odur. Open Subtitles و علاوة على ذلك , إن كان هناك احد بإمكانة الحد من مخاطر تعاطى البروميسين فإنه هو
    Ve eğer insanlar Promisin'in onları öldüreceğini bilirse, iğneyi vurunmazlar. Open Subtitles و اذا كان الناس بالتأكيد يعرفون ان البروميسين سوف يقتلهم هم لن يأخذوا الجرعة
    Promisin alıp hayatta kalanlarla ve kalmayanlarla ilgili raporları inceliyordum. Open Subtitles أنا كنت أدرس تقارير عن من نجوا من جرعة البروميسين و من لا أتعرف ؟
    Promisin'e karşı savaşın durumu hakkında ifade vermem istendi. Open Subtitles أمام لجنة فرعية في الكونغرس عن تقدم الحرب ضد البروميسين
    Üzgünüm, Shawn, benden insanlara Promisin almamalarını söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles أنا آسف ، شون أأنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا يأخذوا البروميسين ؟
    Gerçekten insanlara Promisin almamalarını söylememi mi istiyorsun? Open Subtitles أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟
    Hükümet doktorları bana Promisin'in beni öldüreceğini söyledi. Open Subtitles أطباء الحكومة أخبرونى بالفعل أن البروميسين سوف يقتلنى
    4400'leri ve vücutlarında Promisin olan herkesi öldürmek. Open Subtitles لتدمرى الـ 4400، و أى أحد لديه تأثير البروميسين فى هذا النظام
    Promisin kötüdür. Promisin'i kullanan insanlar kötüdür. Open Subtitles البروميسين شرير الناس الذين إستخدموه أشرار
    Bir Promisin uyumluluk testi bu Hareket'in sonu olur. Open Subtitles إختبار التوافق مع البروميسين سوف يكون بمثابة الموت لهذه الحركة
    Başka bir basın konferansı düzenle, fikrini değiştirdiğini, ve artık Promisin kullanımını desteklediğini söyle. Open Subtitles إعقد مؤتمرا صحفيا تُعلن فيه أنك قد غيرت ما في قلبك و أنك الآن تدعم أخذ البروميسين
    Bu bağışıklık sistemini güçlendiren bir bileşik ve aşırı üretimi seni Promisin'e karşı dirençli hale getirdi. Open Subtitles انه مركب لتعزيز نظام المناعة إفراط إفراذه يجعلك تقاوم البروميسين
    Artık bulaşıcı değilsin, ama vücudun hala Promisin üretiyor, ve... artık yeteneğin sayesinde yayamadığın için, vücudunda birikiyor. Open Subtitles أنت لم تعد معدي لكن جسمك لازال ينتج البروميسين وبما انه لا يمكن نشره فى الهواء عن طريق قدرتك
    Promisin'in bu şekilde yayılmasını hiç istemedim, ama bu son birkaç günkü kurbanlar boşuna değildi! Open Subtitles لم أتعمد لنشر البروميسين بهذه الطريقة لكن تضحيات الأيام القليلة الماضية لم تذهب هباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more