"البسطاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • basit
        
    • Sıradan
        
    Ben basit biriyim, ve basit insanlar senin gibilerini her zaman yener. Open Subtitles بل أنا شخص بسيط و الأشخاص البسطاء دائماً ما يهزمون الأشخاص مثلكَ
    basit köylü halkının, renkli törenlerini izlemek gözlere şenlik oluyor. Open Subtitles انها لمتعة ان تشاهد احتفلات المزارعين البسطاء
    basit köylü halkının, renkli törenlerini izlemek gözlere şenlik oluyor. Open Subtitles انها لمتعة ان تشاهد احتفلات المزارعين البسطاء
    ve Caesar revaçta olan politik değişimi Sıradan insanlarla konuştu. Open Subtitles وحديث قيصر للتغيير السياسي كان رائجاً بين البسطاء.
    Huzur dolu köylerinde yaşayan Sıradan çiftçiler ve çobanlar, ellerine geçen yeni gücü kullanmaktan çekinmeyen yerel diktatörler tarafından, evlerini ve topraklarını terk etmeye zorlanıyor. Open Subtitles المزارعون والناس البسطاء من قرى مسالمة طُردوا من بيوتهم وطُردوا من أراضيهم بواسطة ملوك الحرب
    Yoksulları maddi istismarınızı, hükümet yolsuzluklarınızı kâr adına masum, Sıradan vatandaşların cinayetlerinin üstünü nasıl kapattığınızı. Open Subtitles استغلالكم الاقتصادي للفقراء و فسادكم فى الإدارات الحكومية غطاؤكم لقتل المواطنين البسطاء الأبرياء
    Nazilerin Slav uzmanları, bu basit halkın basit geleneklere sahip bu halkın, bu durumdan hoşlanacağını umdu. Open Subtitles التجربه النازيه مع السلافيين كانت تأمل أن ينسجم هؤلاء البسطاء بتقاليدهم البسيطه مع هذا الوضع
    Kilisemiz bu basit inançlılara sağlam, ahlaki bir temel anlayabilecekleri bir Tanrı sunuyor. Open Subtitles كنيستنا تقدم لهؤلاء المؤمنين البسطاء صوت , وتشكيل معنوي للدين الذي يمكن أن يفهموه
    Biz sadece birkaç basit Güney Asyalı balıkçılarız. Open Subtitles نحن فقط اثنان من صيادي جنوب اسياء البسطاء
    Patron, biz bu basit insanları dolandırdık. Open Subtitles يا زعيم, لقد خدعنا هؤلاء الناس البسطاء
    Bu insanlar. - Bu harika halk o kadar basit ki... Open Subtitles هؤلاء الرائعين، الفلاحة، البسطاء...
    Ama Bay Hex bu çocuklar bizim gibi basit bir halkın başına gelen belanın sonu değildi ki. Open Subtitles حسنا ، الآن ، سيد (هيكس)... فهؤلاءالفتيةكانوامشكلةكبيرة... بالنسبة لنا نحن البسطاء
    basit. Open Subtitles البسطاء !
    Alt güverteden üst güverteye kaptanlara, ikinci kaptanlara, makinecilere eli iş tutan Sıradan denizcilere kazancılara, çıraklara, yamaklara marangozlara, yelkencilere ve gemi aşçılarına. Open Subtitles إلي الحارس ومن ... علي المقدمة السفينة إلي القباطنة ... والملاحين والمهندسين إلي الأصحاء ... والبحارة البسطاء
    - Amerika'nın en sevilen taşralısının mütevazi başlangıcını yaptığı... ve onu bağrına ilk basan Sıradan halkın arasına döndüğü yer. Open Subtitles حيث كانت البداية المتواضعة لإبن العم الريفى المفضل لأمريكا و حيث يعود الآن للناس البسطاء الذين كانوا أول من رأوه و أحبوه
    Sonra, Sıradan köylülerin kır şenlikleri ve büyüleyici dansları... Open Subtitles ثم حضرت احتفال المزارعين الريفيين البسطاء... ورقصاتهم الفاتنة...
    Daha çok Sıradan olmayan bir zavallı. Open Subtitles بل بالأحرى البسطاء خارجي التغطية
    Hal böyleyken, Sıradan insanlar bunun tersini nasıl iddia edebiliyor? Open Subtitles لذا كيف يقول الناس البسطاء العكس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more