İnsan Kaynakları'nda da kocası kanser olan bir kadın vardı sanki? | Open Subtitles | أليست هناك امرأة بقسم الموارد البشرية التي مصابٌ زوجها بالسرطان ؟ |
İnsan kaynaklarının CEO'dan bir şeyi beş yıl saklaması rutin bir şey mi? | Open Subtitles | الروتيني هي الموارد البشرية التي تم حجبها عن الرئيس التنفيذي لنصف عقد ؟ |
Ama hâlâ yer yer barisimizi tehdit eden insan direnisiyle karsilasiyoruz. | Open Subtitles | ومع ذلك لازال يوجد بصيص من المعارضة البشرية التي تهدد سلامنا |
Bunun kaybettiğimiz insanlığı geri kazanmanın tek yolu olduğunu düşündük. | Open Subtitles | إعتقدنا أنها الطريقة الوحيدة لإستعادة البشرية التي فقدناها |
Bunun kaybettiğimiz insanlığı geri kazanmanın tek yolu olduğunu düşündük. | Open Subtitles | آمنّا بأنها الطريقة الوحيدة لإستعادة البشرية التي افتقدناها. |
Sonunda dünyaya bir meteor çarpıp bütün insanlığı yeryüzünden silecek ve biz de ulu orta elele tutuşabileceğiz. | Open Subtitles | في النهاية سيضرب نيزك كوكب الأرض، ماحياً البشرية التي نعرفها -وعندها نستطيع إمساك يديْ بعضنا جهاراً نهاراً |
Ormanların tahrip olması, daha fazla toğrağa ihtiyaç duyan insan nufüsunun büyümesi. | TED | إزالة الغابات، نمو المجتمعات البشرية التي تحتاج إلى مزيد من الأراضي. |
Ve şu sonuca vardım, yaşlanma için daha uygun olan metafor bir merdiven -- insan ruhunun göğe yükselişi, bize bilgelik, bütünlük ve gerçeklik getiriyor. | TED | واكتشفت ان افضل تعبير مجازي عن التقدم في العمر هو الخط التصاعدي انه خط تصاعد الروح البشرية التي ستوصلنا الى الحكمة و الكلية و الأصالة |
Filtresiz insan düşüncesi gerçeğiyle nasıl başa çıkmayı öğreneceğiz? | TED | وايضاً كيف يمكننا ان نتعلم التعامل مع حقاق الأفكار البشرية التي لم تتم تصفيتها؟ |
Maalesef bu, filleri insan dışında travma sonrası stres bozukluğu yaşayan nadir hayvanlardan biri de yapıyor. | TED | وللأسف فإن هذا ما يجعل الفيلة من الحيوانات غير البشرية التي تعاني من اضطراب ما بعد الصدمة الإجهادية. |
Bunun nedeni demokrasinin var olan en inanç dolu insan faaliyetlerinden biri olmasıdır. | TED | وهذا لأن الديمقراطية هي واحدة من أكثر الأنشطة البشرية التي يغذيها الإيمان. |
Hangi insan sınırlarının üstesinden gelebiliriz? | TED | ما هي الحدود البشرية التي بمقدورنا تخطيها؟ |
Ve aslında ortadayız. Güneşin yüzeyini kaplamak için ne kadar insan gövdesine ihtiyaç varsa her birimizin içinde o kadar atom var. | TED | عدد الأجسام البشرية التي تكفي لتكوين الشمس يساوي عدد الذرات في جسم كل منا |