"البطاقه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kart
        
    • Kartı
        
    • kartını
        
    • Kartın
        
    • Kartla
        
    • kartında
        
    • kartının
        
    Sizin için gerekli belgeleri sağlayacağım. Çünkü bu kart artık faydasız. Open Subtitles سآخذ الاوراق المهمه لان هذه البطاقه لم تعد صالحه بعد الان
    Gerekli kâğıtları alacağım, çünkü bu kart artık işe yaramıyor. Open Subtitles سآخذ الاوراق المهمه لان هذه البطاقه لم تعد صالحه بعد الان
    Üzgünüm. Bu kart iptal edilmiş. Başkasını denemek ister misiniz? Open Subtitles أسف هذه البطاقه لا تعمل هل تحب ان تجرب غيرها ؟
    kesin kanaatime göre, zehirlemiş, şu Kartı ve masanın üstünde duran şu ilginç şekilli enstrümanı. Open Subtitles التى هى بالتاكيد مسمومه تلك البطاقه و تلك الاله الغريبه كانوا على الطاوله
    Kimin için çalıştığını ve bu Kartı kime sızdırdığını bilmek istiyorum. Open Subtitles و انا اريد ان اعرف لمن تعملين و لمن كانت ستذهب هذه البطاقه
    Yeşil kartını soran bir polis memuruyum ben! Open Subtitles انا الشرطي انا من يسأل على البطاقه الخضراء
    Kartın üzerinde s-box inversion kullanmayı denedin mi? Open Subtitles هل حاولتى استعمال بدائل معاكسه على هذه البطاقه
    Onu odanın karşısına göndereceğim. Benim robotum, kart öyle diyor. Open Subtitles سوف اجعله يسير عبر الغرفه انه انسانى الآلى كما تقول البطاقه
    Yeşil kart alabilmek için bir evsiz tuttun demek ki? Open Subtitles اذا لقد اخترتي رجل مشرد لتحصلي علي البطاقه الخضراء؟
    Kaderindeki kişiyle karşılaştığında çanların çalarak bunu belirttiğini ifade eden kart. Open Subtitles البطاقه تقول بان الاجراس سوف تدق عندما تلتقين بشخص الذي قدركِ سوف يكون معه
    - kart numaraları yapıyordun. - İki kart numarası biliyorum. Open Subtitles رأيتك تقوم بحيل البطاقه اعرف حيلتين من حيل البطاقات
    O kart dünyadaki her sistemi hekleyebilir; bizimki dahil. Open Subtitles هذه البطاقه من الممكن أن تخترق أي نظام في الكوكب، ومن ضمنها نظامنا
    Bakın, işte kart. Gördün mü? Kendini tamir etti. Open Subtitles انظر، ها هى البطاقه لقد اصلحت نفسها
    - Nina bu anahtar Kartı en iyi ipucumuz. Open Subtitles هذه البطاقه ستعطينا خطوه الى الامام فى هذه العمليه
    Unutma, lensin Kartı okuyabilmesi için 70 santim yakınında olması gerek. Open Subtitles تذكرى ان العدسه يجب ان تكون ضمن قدمين من البطاقه الاليكترونيه حتى استطيع الحصول على قراءه.
    Şimdi, anahtar Kartı. Arabadan aldığınla değiştirmeni istiyorum. Open Subtitles الآن, أريد أن تستبدل البطاقه بالذي أخذتها من السيارة.
    Bir dahaki sefere kartını unutma da böyle bir şey yaşamayalım. Open Subtitles في المره القادمه تذكر البطاقه ولن يحدث هذا مره اخرى
    - Yakınlaş. Güvenlik kartını göremiyorum. Open Subtitles لا.اقتربى, لااستطيع ان اقول اذا كانت البطاقه معه او لا.
    Kartın kopyasını basıyorum! Open Subtitles نسخة البطاقه الاليكترونيه طبعت.
    McGee, o Kartla bir başka ödeme yapıldığında bilmek istiyorum. Open Subtitles ماكجى,أود أن أعرف عندما يتم اجراء مصاريف أخرى من هذه البطاقه
    Anahtar kartında bir şey bulduk. Open Subtitles حسناً ، لقد وجدنا شىء فى البطاقه الرئيسيه
    Üzgünüm dostum, kartının limiti dolmuş. Open Subtitles أسف,المخالفه تتخطى الحد الاقصى من هذه البطاقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more