"البلاط الملكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kralın Şehri
        
    • saraya
        
    • Kralın Toprakları
        
    • saray
        
    • Kraliyet
        
    • saraydan
        
    • genç bir kızla
        
    Kralın Şehri'ne gitmek için ne zaman demir alacağız? Open Subtitles خُذبضعمن الرجالوأمنواالمحيط متي سنبحر إلي البلاط الملكي ؟
    Yanınızda onunla Kralın Şehri'ni alırsanız, zafer onun olur. Open Subtitles لو استوليت علي البلاط الملكي وهي إلي جانبك الانتصار سيكون لها
    Kralın Şehri'ne, Leydi Melisandre'yi almadan gideceğiz. Open Subtitles سننطلق إلي البلاط الملكي من غير السيده ميليساندر
    Babam saraya mensupluğuna dönünce vilayetimiz bozuldu. Open Subtitles المحافظة فسدت عندما كان والدي من حاشية البلاط الملكي.
    Altın pelerinliler Kralın Toprakları'ndan bu kadar uzakta ne arıyor? Open Subtitles هل يبحث جامعوا الذهب بهذا البعد عن البلاط الملكي ؟
    saray oturumlarına katılan herkes aynı rüyayı görüyor. Open Subtitles كل من كان في البلاط الملكي حلم بنفس الشيء
    Size sormam gereken bir şey var, Kraliyet Mahkemesi üyeleriyle yaptığımız nedir? Open Subtitles هنالكَ شيءٌ يجب أنْ أسألكِ عنه ماذا سنفعل بأعضاء البلاط الملكي ؟
    Bu odanın içeriği, Kralın Şehri'ni yerle bir edebilir. Open Subtitles محتويات هذه الغرفه كافيه لتدمير البلاط الملكي
    Kaptan, lordlar ve leydiler, hak ettiklerinden daha iyi şaraplarla sarhoş olsunlar diye Kralın Şehri'ne gelerek hayatını riske etmekten bıkmış. Open Subtitles لقد تعب الملك من المغامرة بحياته حتى يتمكن أمراء و أميرات البلاط الملكي أن يصبحوا ثملين بنبيذ أفضل مما يستحقون.
    Kuzenlerinden birini, barış şartlarımla birlikte Kralın Şehri'ne göndereceğim. Open Subtitles سأرسل أحد أقربائك إلى "البلاط الملكي" بشروط السلام خاصتي
    Onlarla dilediğin kadar savaşabiliriz ama sen Kralın Şehri'ni almadan kazanamayız. Open Subtitles نستطيع أن نقاتلهم في أرض المعركة بقدر ماتريد ولكننا لن نقدر على هزيمتهم حتى "نحتل "البلاط الملكي
    Gemilerimiz olmadan da Kralın Şehri'ni alamayız. Open Subtitles ولا نستطيع أن نحتل "البلاط الملكي" بدون سفن
    Kralın Şehri'ndeki lağımlarda da bir milyon sıçan yaşıyormuş. Open Subtitles ويقولون أن هناك مليون جرذ يعيشون "في مجاري "البلاط الملكي
    Sansa ve Arya, Kralın Şehri'nde tutsak. Open Subtitles ؟ "سانسا " و " ايريا " مأسورين في البلاط الملكي
    Taşradan yeni geldiniz, saraya uygun tavırlarımızı saçma buluyorsunuzdur. Open Subtitles يبدوا بأن الريف جعلك تنظر إلى البلاط الملكي على أنه مكان سخيف
    Şair Kontumuz Edward saraya geri döndü. Open Subtitles ادوارد ,شاعرنا ايرل رجع الى البلاط الملكي
    Kralın Toprakları'ndaki hazineyi aldığımızda altınını alırsın. Open Subtitles ستأخذ ذهبك عندما نأخذ الخزينة في البلاط الملكي
    Kralın Toprakları'na sen kraliçeye tecavüz edesin diye saldırmıyoruz. Open Subtitles لن نهاجم البلاط الملكي لكي تستطيع أن تغتصب الملكة
    O çocukken, saray entrikalarının kurbanı olan annesine, kendini zehirleyerek öldürmesi emredildi. Open Subtitles عندمـا كان طفلاً, أُمرت والدته بالإنتحـار بالسم بعد أن سقطت ضحية لمكائد البلاط الملكي.
    Müslüman Arap şair ve akademisyenler, Bizanslı Yunan denizcileri ve mimarları yanında Kraliyet sarayında hizmet verdi. TED تواجد الشعراء والعلماء العرب المسلمين في البلاط الملكي بجانب البجارة والمعمارين اليونانيين البيزنطيين.
    Ağır bir cezaya çarptırıp saraydan uzaklaştırırız. Open Subtitles ويتم تغريمه وطرده من البلاط الملكي بتلك الطريقة سيتم خذلانه
    Peki ya genç bir kızla avluda konuşmayı saymazsak? Open Subtitles هكذا تتحدثون هكذا في البلاط الملكي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more