"البلدان الأفريقية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Afrika ülkesinde
        
    • Afrika ülkelerinin
        
    Turizmde, birçok Afrika ülkesinde, büyük imkanlar var. TED في مجال السياحة ، في العديد من البلدان الأفريقية ، فرصة عظيمة.
    Birçok Afrika ülkesinde, modern sektör kayıptır. TED في الكثير من البلدان الأفريقية ، القطاع الحديث مهمل.
    Ve şu anda birçok Afrika ülkesinde, bunu kendimizden başkasının yapamayacağını anlamaya başlıyoruz. Bunu biz yapmak zorundayız. TED و ما يحدث في كثير من البلدان الأفريقية الآن هو إدراك ان لا أحد يستطيع القيام بذلك دوننا .
    Açıklık ve demokratikleştirme konularında yeni bir dalga ve 2000 yılından beri Afrika ülkelerinin üçte ikisinden fazlası çok partili demokratik seçimler yaptı. TED موجة جديدة من الانفتاح والديمقراطية التي ، منذ عام 2000 ، أكثر من ثلثي البلدان الأفريقية شهدت انتخابات ديمقراطية متعددة الأحزاب.
    İşte Afrika ülkelerinin imajı. Ama şunu söyleyeyim: Eğer Alams 8 milyon doları Londra'daki hesabına yatırabilseydi - parayı alan diğer insanlar, gelişmekte olan ülkelerin parasının 20 ila 40 trilyonun gelişmiş ülkelerde olduğu tahmin ediliyor - bunu yapmayı başarabiliyorlarsa, buna ne demeli? Bu yolsuzluk değil mi? TED هذه هي الصورة : البلدان الأفريقية. ولكن اسمحوا لي أن أقول هذا : إذا كان ألامس قادرا على تهريب ثمانية ملايين دولار إلى حساب بنكي في لندن -- إذا كان آخرون قد توقعوا أن 20 إلى 40 مليار من أموال البلدان النامية تقبع خارج الدول النامية -- اذا استطاعوا تقدير ذلك ، ما هذا؟ أليس هذا الفساد؟
    Neden dünyadaki bütün ülkelerde iş kurmanın zorluğu veya kolaylığını gösteren Dünya Bankası İş Kurma Endeksi sıralamasına her baktığımda Afrika ülkelerinin, bütün 50 tanesinin de listenin en altında görüyorum? TED لماذا عندما أنظر في تصنيف مؤشر (دوينق بزنس) من البنك الدولي ، الذي يصنف كل بلد في العالم من حيث مدى سهولة أو صعوبة بدأ شركة ، أخبروني لماذا البلدان الأفريقية ، كل ال 50 منهم، في أسفل تلك القائمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more