"البنود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şartları
        
    • eşyalar
        
    • şartlar
        
    Şartları ve tarihleri değiştirdiler... Open Subtitles لكنهم غيروا البنود الخاصة بي وأجلوا الموعد
    İşin... Şartları ne demiştin? Open Subtitles لنلقى نظرة على البنود ثانياً
    Şartları sen belirledin. Open Subtitles أنت كتبت البنود
    Sayılacak eşyalar EC-10 olarak tanımlanmış... ve yasaklanmıştır. Open Subtitles البنود التالية صنفت الى اي سي 10
    Sonra bir bakıyorlar eşyalar yok olmuş. Open Subtitles كانت قد اختفت تلك البنود التالية.
    Anlaşma gereği şartlar taraflar arasında gizli kalacak. Open Subtitles و طبقا لشروط ذلك الإتفاق البنود المحددة ستظل سرية بين الطرفين
    Türünün tek örneği, koleksiyonluk eşyalar. Open Subtitles واحدة من نوع هواة جمع البنود
    Evinizdeki büyük eşyalar...? Open Subtitles - هل البنود الرئيسية في منزلك...
    şartlar çok ağır olacak, buradaki herkes şahit. Open Subtitles البنود ستكون قاسية، كل شخص هنا سيكون شاهد.
    Bana şartlar ve koşullar adlı şu kalınlıkta bir kitap verdiler. Open Subtitles اعطوني ذلك الكتاب السميك بعنوان البنود و الشروط
    Bu şartlar altında, Kudüs'ü teslim ediyorum. Open Subtitles إذا وفقا لتلك البنود سأسلم القدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more