"البنية التحتية" - Translation from Arabic to Turkish

    • altyapı
        
    • altyapıyı
        
    • altyapıya
        
    • altyapının
        
    • altyapısını
        
    • alt yapı
        
    • altyapısına
        
    • altyapısı
        
    • altyapımızı
        
    • altyapılarını
        
    • altyapısının
        
    Ve birçok altyapı şeyleri var ve genel insan kaynakları orada. TED و هناك العديد من عوامل البنية التحتية و الموارد البشرية العامة.
    Böyle beter bir salgına bile dayanacak şekilde inşa edilmiş bir altyapı var. Open Subtitles البنية التحتية التى شُيدت للسيطرة على الاوبئة حتى فى مواجهة وباء بهذا الحجم
    Başkan ayrıca altyapı yasa tasarısını desteklemeye de hazır, Senatör. Open Subtitles الرئيس على استعداد أيضا لدعم برنامج البنية التحتية يا سيناتور
    İşin acı kısmı şu ki biz, gözetlemeye dayalı bu otoriter altyapıyı yalnızca insanların reklamlara tıklaması için geliştiriyoruz. TED وهنا تكمن المأساة: نحن نبني هذه البنية التحتية من المراقبة الاستبدادية فقط لنحمل الناس على أن يضغطوا على الإعلانات.
    Buna ek olarak farklı bir altyapıya ihtiyacımız olduğunu düşünüyorum. TED إضافةً لذلك، أرى أننا نحتاج لنوع آخر من البنية التحتية.
    Daha yeni ve iyi sistemler için miras kalan altyapının bulunmaması sıçrayış yapmalarını sağlayabilir. TED وبإمكانها تخطي غياب البنية التحتية القديمة ليحل مكانها مباشرة أفضل الأنظمة وأجددها
    Colorado'nun altyapı için acil ihtiyacı 785 milyon doların üzerinde. Open Subtitles احتياجات البنية التحتية .. المطلوبة فوراً تفوق 785 مليون دولار
    Kuvvetli bir altyapı,belediyelerin... ...hem altyapıyla hem de sosyal ihtiyaçlarla... ...başa çıkması için maliyetten tasarruf yolları sağlayabilir. TED مشاريع البنية التحتية الذكية يمكن أن توفر سبل توفير التكاليف للبلديات للتعامل مع البنية التحتية والحاجات الاجتماعية.
    Artık büyük altyapı çağı sona erdi. TED حتى عهد البنية التحتية الكبيرة قد انتهى.
    Diyagramdan da görebileceğiniz gibi altyapı alanı zamanla yeni bir şehirleşme alanına doğru ilerliyor. TED يمكنك ان ترى في الرسم التخطيطي كيف ينمو على مر الزمن من مساحة البنية التحتية الي فضاء المساحة العامة
    Diğer büyük müzisyenlerle bilgi alışverişi yapabilecekleri, alanlar yaratan altyapı nerede? TED أين البنية التحتية التي تخلق مساحة لهم حتى يتمكنوا من التعاون مع موسيقيين رائعين آخرين؟
    Kenar mahallelere, varoşlara her neredeyseniz, altyapı götürün. TED جلب البنية التحتية الى الاحياء الفقيرة ، الى العشوائيات ، اينما تكون.
    Bunu, normal altyapı yatırımları ile karşılaştırın. TED قارن هذا باستثمارات البنية التحتية العادية.
    Bu rakamlar New York Şehri'ndeki altyapı rakamlarıdır. TED تمثل هذه الأرقام البنية التحتية لمدينة نيويورك
    Size bir örnek daha vereyim, bu örnek Google'ın altyapı departmanından. TED سأذكر لكم مثالاً آخر. وهو لمجموعة البنية التحتية لشركة جوجل،
    Amacımız bu halatı birbirine dokuyarak istiridyelerin üzerinde büyüyeceği bu yeni yumuşak altyapıyı oluşturmak. TED وكان لمفهوم الترابط حقا هذا الحبل الرابط وتطوير هذه البنية التحتية الجديدة اللينة للمحار لكي تنمو عليه
    Ama basit bir altyapıyı kuracak yeteneğe ve kaynaklara dahi asla sahip olmamışlardı. TED لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر.
    Yaptığı ilk şey altyapıya odaklanmak oldu. TED أول شي قام به كان التركيز على البنية التحتية.
    Fakat bugün sonunda altyapının, üzerinde uzlaşılan ve halkın yerleştirmek istedigi birşey olduguna inanıyorum. TED لكن الان اعتقد ان الجميع متفق ان البنية التحتية هو شيء يجب انجازه
    Şehrin altyapısını kontrol eden biri olunca kolay oluyordur herhalde. Open Subtitles هذا سهل طالما لديك شخص يسيطر .على البنية التحتية للمدينة
    Son olarak, görebileceğiniz üzere alt yapı çok güçlü değil. TED وأخيرا، أعتقد أنكم تلاحظون أن البنية التحتية ليست صلبة.
    fakat plastik konusunda geri dönüşüm altyapısına ihtiyaç var ve buna sahip değiliz. TED ولكن محايدة البلاستيك تستثمر في البنية التحتية لإعادة التدوير حيث لا توجد.
    Çünkü tabiat ananın ancak bu kadar ekolojik altyapısı ve doğal sermayasi var, ötesi yok. TED لان الطبيعة الام لديها فقط ذلك القدر في البنية التحتية الايكولوجية وذلك القدر من راس المال الطبيعي
    Umuyorum ama beraberce ortak bir şekilde, altyapımızı yeniden inşa edeceğiz. Open Subtitles كما نآمل معاً في إطار الشراكة، نستطيع إعادة بناء البنية التحتية
    Tabii ki, ama pazarlama ve dağıtım altyapılarını kurmadan önce üretim sürecinin optimizasyonunu bitirmeliyiz. Open Subtitles بالطّبع، لكن قبل أن نؤسّس البنية التحتية للتسويق والتّوزيع، علينا أن ننتهي من تطوير عمليّة التّصنيع.
    Ve şehrin altyapısının yenilenmesinde yardımcı oldu. Open Subtitles وساعدت في اعادة تصميم البنية التحتية للمدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more