"البوذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • budist
        
    Şanghay yakınlarındaki bu budist tapınağının ilginç bir hikâyesi var. Open Subtitles هذا المعبد البوذي قرب شنغهاي له قصة إستثنائية إرتبطت به
    budist törenleri için olan yiyecek ve içecekleri görüşmek için burada bulunuyor. Open Subtitles لقد كانت تأتي من أجل الشاي والوجبات الخفيفة .من أجل التجمهر البوذي
    Ancak dindar bir budist olduğundan Xu Xian kendini kabul ettirmeye zorunlu hissetmişti. TED لكن البوذي التقي الذي كان عليه، وجد نفسه مضطرًا للحضور.
    Sana hiç söylemedim mi? Ben "budist avucu kung fu'su" bildiğimi? Open Subtitles ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي
    Evet, ben ettim. Ama, Michael, budist rahiplerin bir gün içinde stres dolu yedi saatleri olmaz. Open Subtitles أجل , لكن القسيس البوذي لا يجب أن يضع سبع ساعات لإزالة الإجهاد
    Bunların içerisinde en kutsal olanı Emei Dağı ve buradaki 2,000 yıllık budist tapınağının olduğu bölgedir. Open Subtitles أحد أكثر الاماكن المقدسه هنا في جبل امي، موقع بعمر 2,000 سنة المعبد البوذي.
    Bütün o budist "Yaşayan her şeyi severim" saçmalıklarını yapacaksın. Open Subtitles و ستقوم بقول ذلك الهراء البوذي بأنكَ تحب و توقّر جميع المخلوقات الواعية
    Ben artık, budist topluluğumda beşinci seviye bir lazer nilüferim. Open Subtitles في الحوض الساخن لصديقي أنا الآن بالمستوى الخامس لليزر اللوتس في مجتمعي البوذي
    Evet, ben de şimdi şehir merkezindeki budist Tapınağının yanında harika bir tatlıcı buldum. Open Subtitles نعم, ووجدت هذا المكان الرائع بجانب المعبد البوذي في وسط البلدة
    budist kainatında, üstünde insan yaşamı olan milyarlarca gezegen vardır, ve aydınlanmış varlıklar diğer dünyalardaki yaşamı görebilirler. TED وبالطبع, في الكون البوذي هناك الملايين و المليارات من الكواكب مع حياة بشرية عليها والكائنات المستنيرة هي التي تري الحياة علي الكواكب الأخرى
    Yakın zamanda "Aklın budist Bilmi" adlı bir film yaptım. TED ولقد صنعت مؤخراً فيلماً يدعى: "علم العقل البوذي"
    - Şu budist rahip- - Benim fikrim değildi. Open Subtitles وذلك الراهب البوذي هذه لم تكن فكرتي
    Bir budist bütün kıyafetlerini nereye saklar? Open Subtitles حسناً اين يحتفظ البوذي بكل ملابسه ؟
    Arkadanı dön federal yoksa budist arkadaşının üçüncü bir gözü olacak! Open Subtitles استدير أيها الشرطي الفيدرالي أو سيحصل صديقك البوذي هُنا ! على عينه الثالثة
    Bu da budist manastırının yakından görünüşü. TED هذه صورة مقربة للدير البوذي.
    Şansın varsa şunu derler "Hâlâ pek emin değilim" o da eğer şansın varsa, fakat o noktaya geldiğinde budist edebiyattaki bazı insanlar "Ah, gerçekten merhametli olmayı mı isterdin? TED لحسن الحظ كما يقولون -- لست متأكد بعد -- ولكن لحسن الحظ , يقولون انك عندما تصل تلك النقطة لأن بعض الناس قالوا في الأدب البوذي, يقولون , أوه , من سيريد ان يصبح متعاطفا فعلا ؟
    Crystal Peak Yolu'ndaki budist tapınağında işlenen cinayetler için geldik. Open Subtitles نحن هنا بشأن الجريمة في المعبد البوذي (جانب طريق (كريستال بيك
    budist Avucu El Kitabı Open Subtitles دليل الكف البوذي
    Ha! Bu budist avcu! Open Subtitles انظروا إنه دليل الكف البوذي
    Bundan böyle budist adın Jingjue. Open Subtitles (من الآن فصاعداً سوف يكون اسمك البوذي هو (جينغ جو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more