18 yaşında yurt dışında okumak için evden ayrılan çok az kızdan biriydim. | TED | كنت واحدة من فتيات قليلات في جيلي ممن تركن البيت في عمر 18 عاماً من أجل الدراسة بالخارج. |
Birincisi: çocuk o gece evden saat 8:00'de ayrıldığını itiraf etti babası tarafından tokatlandıktan sonra. | Open Subtitles | أولاً: إعترف الولد بترك البيت في الساعة الثامنة مساءً بعد أن صفعه أبوه. |
Karanlıkta bu evin ışıklarını gördüm ve buraya ulaşana kadar koşmaya devam ettim. | Open Subtitles | رأيت أنوار ذلك البيت في الظلام و ظللت أجري حتى وصلت إلى هنا |
Akşamleyin evime gidebilir, karımın ve çocuklarımın gözlerinin içine bakerken, bir dolandırıcıdan ibaret olmadığımı hissedebilirim. | Open Subtitles | أذهب إلى البيت في الليل , أستطيع رؤية زوجتي, وأطفالي لا أشعر بالإحتيال |
- 70'lerdeki ev! | Open Subtitles | سابقا في مسلسل كونك بشريا البيت في السبعينيات |
Hayır, sadece o sersemi paçavraya çevirip, paket hâlinde evine yollayacak. | Open Subtitles | إنه سيدوس ذلك الرجل على الأرض ويرسله إلى البيت في صندوق صغير |
Eğer çocuğu doğurmasını istiyorsan, onu Jericho'daki eve göndereceğim. | Open Subtitles | اذا تُريد ابقاء الطفل سأرتب لها أن تنتقل الى البيت في أريحا؟ |
Kendine gelirse diye, evden birkaç eşya getirebilirsiniz. | Open Subtitles | قد تحتاج أن تجلب له بعض الأشياء من البيت في حالة إن استرد وعيه |
Kendine gelirse diye, evden birkaç eşya getirebilirsiniz. | Open Subtitles | قد تحتاج ان تجلب له بعض الأشياء من البيت في حالة إن استرد وعيه. |
Sabah evden çıktığında oyuncaklarını son kez öpmüş olabilirsin. | Open Subtitles | عندما تخرج من البيت في الصباح قد تكون تقبل دُماك لآخر مرة |
Sabahları yardım almadan evden bile çıkamıyoruz. | Open Subtitles | لا نستطيع حتى أن نخرج من البيت في الصباح من دون مساعدة إنه محرج |
Saat 3 civarında eve geldi ve evin girişinde iki polis dedektifi tarafından yakalandı. | Open Subtitles | ..لقد رجعإلى البيت. في الساعة الثالثة تقريباً |
Beş dakikaya kalmaz evin önünde olurum. | Open Subtitles | سأسحب في الجبهة البيت في أقل من خمس دقائق. |
Dışarı çıkıp, farklı yerlerden başlayıp evin çevresini dolaşalım. | Open Subtitles | جيّد استمع كلانا نذهب للخارج نتحرّك حول البيت في اتّجاهات متعاكسة |
evime gidebilmeyi diledim bu ? | Open Subtitles | طلبت الوصول إلى البيت في الوقت المناسب -هذا ؟ |
Bu yüzden onu evime götürdüm ve süt anne gibi baktım. | Open Subtitles | و اخدته البيت في حضني لحد ما بقي كويس |
Sadece evime, ailemin yanına dönmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد العودة إلى البيت في أحضان عائلتي. |
Tanrım! 70'lerdeki ev! Zamanda yolculuk ediyorum. | Open Subtitles | ربي , البيت في السبعينيات |
- 70'lerdeki ev! | Open Subtitles | البيت في السبعينيات |
Günün sonunda evine dönüyorsun ve yatağın boş oluyor. | Open Subtitles | تَعودينَ إلى البيت في آخر النهار و سريرُكِ فارِغ |
Seni utanç içinde, evine gönderebilirim. Ya da taburuna geri gönderebilirim. | Open Subtitles | أنا يمكنني أرسالك إلى البيت , في خزي أو يمكنني أرسالك إلى كتيبتك |
- Bornholm'daki eve gitsek? | Open Subtitles | ماذا عن البيت في بورنهولم؟ |
Georgetown'daki eve götürdü onları. | Open Subtitles | وقد أخذتهم إلى البيت في "جورج تاون". |