"البيرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • birayı
        
    • biralar
        
    • biraları
        
    • biraya
        
    • biradan
        
    • biraz
        
    • biranın
        
    • bira
        
    • birası
        
    • biramız
        
    • birayla
        
    • biranı
        
    • biramı
        
    • biram
        
    • birasını
        
    Öyleyse sen birayı ve otu al, ben de azotu hallederim. Open Subtitles إذاً انت ستحضر البيرة و الحشيش و أنا ساحضر الغاز المضحك
    Ya da birayı bırakıp Lucas'ı bir süre yanından alabilirim. Open Subtitles .. أو سأترك البيرة لك وأصطحب لوكاس معي لبعض الوقت
    Al bakalım. Hava buz gibi ama en azından biralar ısınmayacak. Open Subtitles تفضل، أعلم بأنّكم تشعرون بالبرد ولكن على الأقل، البيرة ستكون باردة
    Hayır kaptan. Biri tüm biraları ve soğuk mezeleri almış. Open Subtitles لا شيء يا رئيس ، أحدهم أخذ البيرة وجميع اللحوم
    Aslında, yeni yüzyıla girerken gerçekten ilginç ekmek ve biraya sahip olabiliriz. TED في الحقيقة، قد يكون لدينا بعض أنواع الخبز أو البيرة الرائعة ونحن نمضي إلى القرن القادم
    Evet öyle, biradan şaraba yeni bir yeni bir sayfa açıyorum...bu mükemmel. Open Subtitles نعم، أنا أفتح صفحة جديدة من البيرة إلى النبيذ لذلك هذا مثالي
    Belki de çişin yoktur. Sana biraz bira vermeliyim. Şar şar işersin. Open Subtitles لا يجب عليك التبول ، ساعطيك قليلا من البيرة لتساعدك على التبول
    Geleneksel biranın nasıl ticari biraya galip geldiğine bakın. TED انظر فقط الى تطور صناعة البيرة الحرفية الى شركات البيرة.
    Bugüne kadar kutu ve bira şişesi haricinde bir şeye ateş ettin mi? Open Subtitles ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟
    Ben birayı hiç sevmem. Siyah bira, sert bira, hafif bira, hiç birini. Open Subtitles تعرفين ، اننى لا أحب البيرة او الجعة أو بخار البيرة
    1940'ta bir bardak birayı yarılamışken ölmüştü. Open Subtitles وقد توفى فى 1940 اثناء تناوله كأسا من البيرة
    Viskiyi paylaşıyoruz, sigarayı paylaşıyoruz, birayı paylaşıyoruz. Open Subtitles نحنر نتشارك نفس المشروب, نفس السيجارة, ونفس علبة البيرة
    Aslında ilk birayı Asurlular yapmış.. Open Subtitles في الحقيقة أن السوريون هم من طوروا البيرة
    Sigaralar ve biralar. Acele et. Open Subtitles التدخين وتناول البيرة فى الشارع يجب ان يكون سريعا
    Bak, aklında olsun, biraları ben aldım, üstüne üstlük... Open Subtitles قد يثيرك ان تعرف انني لا احضر فقط البيرة
    Senin önünde diz çöküp, biradan söz etmek çok tuhafıma gidiyor. Open Subtitles انه من المضحك أن أكون راكعا هنا أمام قدميك نتحدث عن البيرة
    Buzdolabında bira şampanya, göz yaşı ya da biraz ançüez olması lazım. Open Subtitles لابد أن هنا بعض البيرة أو الشمبانيا أى ما كان لابد أن هناك..
    biranın boğazdan inmesini sağlayan şey yer çekimi değil. Open Subtitles لاعلاقة للجاذبية بنزول البيرة الى المعدة
    Dolaba 18 şişe bira koy, bekle ve gör. Geri döneceğim, Minnie. Open Subtitles ضعي 18 زجاجة من البيرة والايسكريم وانتظري ، انا عائد يا ميني
    Ve sonra, Avustralyalı oldukları için tabii ki herkesin birası var. TED وبعدها، كونهم أستراليون، الكل يحتسي البيرة.
    Burada parti veriyoruz! Her türden biramız var. Open Subtitles نحن نلهو بالداخل , لدينا جميع انواع البيرة
    Uyuşturucu alacak paraları olmadığından; birayla, mayalanmış sütle sarhoş olanlarla. Open Subtitles فقراء جداً لشراء المخدرات, يسكرون على البيرة أو الحليب المخمر.
    Anneni de rahatsız etmek istemedim belki de bir biranı içerim. Open Subtitles لم أستطع النوم ولم أرد إزعاج والدتك ربما سآخذك تلك البيرة
    Ben ilk biramı içtiğimde, ateşimi söndürdüm ve durumumdan memnun oldum. Open Subtitles لقد خلعها معلمى الأول حين شربت جرة من البيرة و قمت بتعبئتها بطريقة أغضبته
    Herkes iyi olacak, yeterince biram olduğu müddetçe. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام، طالما لدي ما يكفي من البيرة
    Daha önce kanıyordu. O üzerine birasını döktü. Bende suni teneffüs yaptım. Open Subtitles لقد كانت تنزف قبل ان يشرب البيرة لقد اعطيته تنفس بالفم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more