Öyleyse sen birayı ve otu al, ben de azotu hallederim. | Open Subtitles | إذاً انت ستحضر البيرة و الحشيش و أنا ساحضر الغاز المضحك |
Ya da birayı bırakıp Lucas'ı bir süre yanından alabilirim. | Open Subtitles | .. أو سأترك البيرة لك وأصطحب لوكاس معي لبعض الوقت |
Al bakalım. Hava buz gibi ama en azından biralar ısınmayacak. | Open Subtitles | تفضل، أعلم بأنّكم تشعرون بالبرد ولكن على الأقل، البيرة ستكون باردة |
Hayır kaptan. Biri tüm biraları ve soğuk mezeleri almış. | Open Subtitles | لا شيء يا رئيس ، أحدهم أخذ البيرة وجميع اللحوم |
Aslında, yeni yüzyıla girerken gerçekten ilginç ekmek ve biraya sahip olabiliriz. | TED | في الحقيقة، قد يكون لدينا بعض أنواع الخبز أو البيرة الرائعة ونحن نمضي إلى القرن القادم |
Evet öyle, biradan şaraba yeni bir yeni bir sayfa açıyorum...bu mükemmel. | Open Subtitles | نعم، أنا أفتح صفحة جديدة من البيرة إلى النبيذ لذلك هذا مثالي |
Belki de çişin yoktur. Sana biraz bira vermeliyim. Şar şar işersin. | Open Subtitles | لا يجب عليك التبول ، ساعطيك قليلا من البيرة لتساعدك على التبول |
Geleneksel biranın nasıl ticari biraya galip geldiğine bakın. | TED | انظر فقط الى تطور صناعة البيرة الحرفية الى شركات البيرة. |
Bugüne kadar kutu ve bira şişesi haricinde bir şeye ateş ettin mi? | Open Subtitles | ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟ |
Ben birayı hiç sevmem. Siyah bira, sert bira, hafif bira, hiç birini. | Open Subtitles | تعرفين ، اننى لا أحب البيرة او الجعة أو بخار البيرة |
1940'ta bir bardak birayı yarılamışken ölmüştü. | Open Subtitles | وقد توفى فى 1940 اثناء تناوله كأسا من البيرة |
Viskiyi paylaşıyoruz, sigarayı paylaşıyoruz, birayı paylaşıyoruz. | Open Subtitles | نحنر نتشارك نفس المشروب, نفس السيجارة, ونفس علبة البيرة |
Aslında ilk birayı Asurlular yapmış.. | Open Subtitles | في الحقيقة أن السوريون هم من طوروا البيرة |
Sigaralar ve biralar. Acele et. | Open Subtitles | التدخين وتناول البيرة فى الشارع يجب ان يكون سريعا |
Bak, aklında olsun, biraları ben aldım, üstüne üstlük... | Open Subtitles | قد يثيرك ان تعرف انني لا احضر فقط البيرة |
Senin önünde diz çöküp, biradan söz etmek çok tuhafıma gidiyor. | Open Subtitles | انه من المضحك أن أكون راكعا هنا أمام قدميك نتحدث عن البيرة |
Buzdolabında bira şampanya, göz yaşı ya da biraz ançüez olması lazım. | Open Subtitles | لابد أن هنا بعض البيرة أو الشمبانيا أى ما كان لابد أن هناك.. |
biranın boğazdan inmesini sağlayan şey yer çekimi değil. | Open Subtitles | لاعلاقة للجاذبية بنزول البيرة الى المعدة |
Dolaba 18 şişe bira koy, bekle ve gör. Geri döneceğim, Minnie. | Open Subtitles | ضعي 18 زجاجة من البيرة والايسكريم وانتظري ، انا عائد يا ميني |
Ve sonra, Avustralyalı oldukları için tabii ki herkesin birası var. | TED | وبعدها، كونهم أستراليون، الكل يحتسي البيرة. |
Burada parti veriyoruz! Her türden biramız var. | Open Subtitles | نحن نلهو بالداخل , لدينا جميع انواع البيرة |
Uyuşturucu alacak paraları olmadığından; birayla, mayalanmış sütle sarhoş olanlarla. | Open Subtitles | فقراء جداً لشراء المخدرات, يسكرون على البيرة أو الحليب المخمر. |
Anneni de rahatsız etmek istemedim belki de bir biranı içerim. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ولم أرد إزعاج والدتك ربما سآخذك تلك البيرة |
Ben ilk biramı içtiğimde, ateşimi söndürdüm ve durumumdan memnun oldum. | Open Subtitles | لقد خلعها معلمى الأول حين شربت جرة من البيرة و قمت بتعبئتها بطريقة أغضبته |
Herkes iyi olacak, yeterince biram olduğu müddetçe. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام، طالما لدي ما يكفي من البيرة |
Daha önce kanıyordu. O üzerine birasını döktü. Bende suni teneffüs yaptım. | Open Subtitles | لقد كانت تنزف قبل ان يشرب البيرة لقد اعطيته تنفس بالفم |