"البُعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • boyut
        
    • boyuta
        
    • uzağa
        
    • boyutu
        
    • boyutun
        
    • boyutta
        
    • makinesi inşa
        
    • zaman makinesi
        
    ve diğer boyut da: başkalarına olduklarını söyledikleri şeyler mi? TED وعلى البُعد الآخر: هل يجسدون هم ما يقولونه للآخرين؟
    Dördüncü boyut görülemez ve hissedilemez. Open Subtitles البُعد الرابع لا يُمْكن أنْ يُرى أَو يحس
    Artık o boyuta ayak basmanın zamanı geldi ve orada da hayallerimiz olduğu gerçeğiyle yüzleşmeliyiz. TED حان الوقت لنخطو في ذلك البُعد ونعترف بحقيقة أن لنا أحلاما فيه، كذلك.
    Ancak enerji alt uzaydan olağan uzay-zamana değil, yükselmiş varlıkların bulunduğu boyuta aktarılıyor. Open Subtitles من الفضاء الفرعي ..إلى الزمان والمكان العادي بل إلى البُعد الذي تشغله الكائنات الراقية
    Zaman Lordları bile bu kadar uzağa gelmedi. Open Subtitles حتى سادة الزمن أنفسهم لم يصلوا لهذا البُعد
    Aynen karıncanın trafik lambasının kablosunun etrafındaki dairesel boyutu keşfettiği gibi, Open Subtitles تستطيع أن تستكشف بها البُعد الدائرى المُلتف حول سلك إشارة المرور, فى نظرية النملة
    Bu boyutun nasıl olacağına dair bir fikrimiz var mı? Open Subtitles هل نعرف ما شكل هذا البُعد ؟ بالإضافة إلى قلعة وشيطان.
    Bunda ve alternatif boyutta. Bu tarafa erişim zor. Open Subtitles هنا وفي البُعد البديل يصعب ولوج التفاعل في هذه الجهة
    Bulunduğumuz boyut onun gittiğinden farklı olmalı. Open Subtitles يبدو أنّ البُعد الذي نشغله مختلف عن البُعد الذي انتقل إليه
    Zaman 4. boyut olarak, uzunluğa, genişliğe ve derinliğe sıkı sıkıya bağlıdır. -- Open Subtitles ،الوقت هو البُعد الرابع مُرتبط بإحكام بالطول و العرض و العُمق
    Herkesin bok yediği boyut muydu o? Open Subtitles أهذا هوَ البُعد حيثُ الجميع يأكل البراز؟
    Onu, bu boyuta bir gülle gibi fırlattılar. Yvonne? Open Subtitles لابد من ذلك، وصوبوها نحو هذا البُعد كطلقة المدفع
    Oyuna geri döndüm! Sakın bunu bir daha yapma. Başka bir boyuta giden geçit yük asansöründe mi? Open Subtitles عدت للعبة لا تفعلي ذلك لي مرة ثانية ابداً بوابة إلى البُعد الآخر في مصعد البضائع
    Diğer boyuta bir tünel açıldığında nasıl olacak? Open Subtitles كيف سيبدو انفتاح النفق إلى البُعد الآخر؟
    - Maksimum 90 saniye. - Bu kadar uzağa çıkmış mıydın hiç? Open Subtitles تسعون ثانية على أعلى تقدير - هل خرجت إلى هذا البُعد من قبل؟
    Bir saat içinde o kadar uzağa gidemez. Open Subtitles لن تهاجر بهذا البُعد في ساعة واحدة
    Direkler bu kadar uzağa gelmiyor. Open Subtitles إن الشبكة لا تلتقط من ذلك البُعد
    Gerçek hayatta karşı karşıya kalmaya hazır olmadığımız bu kritik boyutu ancak sinema ile elde edebiliriz. Open Subtitles ففي السينما فقط نستطيع الحصول على هذا البُعد الخطير الذي ليس في مقدرونا مواجهته في الواقع
    Bu boyutu terk eden kişi olayların hızlandığını görecek ama zamanda ve mekanda bir kırılma olmayacak. Open Subtitles الشخص الذي يغادر هذا البُعد سيختبر تسارعاً في الأحداث، ولكن لن يكون هناك فاصل في الزمان والمكان.
    O boyutu ailem yönetir. Open Subtitles عائلتى تحكم البُعد
    Dalın hareket ettiğini sanıyor ama gerçekte sadece bir boyutun hareketini algılayabilir. Open Subtitles يحسب الناظر أن الغُصين يتحرّك،بينمافي الحقيقة... أن البُعد الوحيد الذي يقدر المرء على ملاحظته هو الحركة ذاتها.
    Ama aslında ekstra boyutta geriye doğru gidince bu dönüşü süresince zaman kazanacaktır. Open Subtitles لكن، في الحقيقة، إذا كان في البُعد الإضافي، يعود الزمن الى الوراء، عندئذ يكسب المزيد من الوقت في كل مرة يدور حول هذه الحلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more