"التأييد" - Translation from Arabic to Turkish

    • destek
        
    • desteği
        
    • desteğini
        
    Biz onlara destek ve para veriyoruz onlar bana özür veriyorlar. Open Subtitles أننا نمنحهم التأييد والمال، وهم يمنحوني العفو.
    Şimdi ise İkinci Dalga en az üç hükümetten destek almışa benziyor. Open Subtitles وان التأييد لها كان من ثلاث حكومات مختلفة
    Monmouth Dükü ülke boyunca malikaneden malikaneye geçip, taht iddiası için destek arıyor. Open Subtitles يمر دوق مونموث من خلال مسيرات البلاد من بيت كبير إلى بيت كبير، لحشد التأييد من أجل حقة بالعرش
    Geçen ay, modelimize en yüksek akademik desteği aldık. TED في الشهر المنصرم، حصلنا على مطلق التأييد الأكاديمي لنموذجنا.
    - Bunu resmi desteği alınca kutlayalım. Open Subtitles لنشرب نخَب بمُجرّد أن يتم التأييد الرسمي.
    First Lady'nin Evrensel Sabıka Sorgulaması Yasa Tasarısı'na halkın desteği, son günlerde kulakları sağır edecek düzeye gelmiştir. Open Subtitles التأييد العام لمشروع السيدة الأولى الخاصّ بـ"وثيقة فحص الخلفيّات الشامل" تم عزلهُ في الأيام القليلة الماضية
    Bay Naylor, Tütün Araştırmaları Akademisi'ne maddi desteğini kim sağlamaktadır? Open Subtitles السيد نايلور، من يزود التأييد المالي لـ أكادمية دراسات التبغ
    Hükümet, halkın desteğini kazanmak için... daha fazla çaba göstermedikçe, o savaşın kazanılacağını sanmıyorum. Open Subtitles ما لم يتم بذل جهد أكبر من قبل الحكومة لكسب التأييد الشعبي لا أعتقد أنه يمكن الانتصار في الحرب هناك
    Belle'lerin eş başkanı olarak, bana destek sağlayabilirsin. Yani, sanırım. Open Subtitles كرئيسة مشتركه للحسناوات يمكنك أن تجمعي التأييد حسناً
    Alacağım o destek, seçimi kazanmamı garantileyebilirdi. Open Subtitles ذلك التأييد يُمكن أن يقوم بإنهاء الإنتخابات لصالحي.
    Efendim, bilginize devlet başkanlarından destek mesajları gelmeye devam ediyor. Open Subtitles سيدي ، يجب أن تعرف ان رسائل التأييد تواصل التدفق من رؤساء الدول من جميع أنحاء العالم
    Ve Dr. Kean bana anlatmaya devam etti; Bana "Benim deneyimime göre, başka türlüsü defalarca tekrarlanmadığı sürece, hatta destek çok az miktarda verilse bile, çocuklar kendi eğilimlerine bırakılırlarsa, o çocuklar başarır" dedi. TED وأكمل الدكتور كين كلامه وقال "من خلال تجربتي وحتى بوجود قدرا من التأييد سوف ينجز الطفل لو ترك لوحده"
    Eagleton'a tam destek veren McGovern son zamanlarda bu konuyla ilgili tavrını değiştirdi ve Eagleton'un kalmak ya da adaylıktan çekilmek konuşunda bir karar vermesi gerektiğini söyledi. Open Subtitles مكجفرن الذي كان قد جمع التأييد الكافي لإيجلتون -أبدى المزيد من الشكوك مؤخرا -و قال أن إيجلتون لابد أن يصل إلى قرار
    desteği sen alırsın, Simpson yarıştan çekilir sonra sadece sen ve Lang kalırsınız. Open Subtitles سيكون لديك التأييد (سيمبسون) إنسحب إذا بقى أنتِ ضد (لانج)
    Sue'yu Hill City'ye geri getirebilmek için halk desteği kazanmak istiyoruz. Open Subtitles ... نحن نرغب فقط بإكتساب التأييد الشعبي لقضيتنا "لإرجاع "سو" إلى مدينة "هيل
    En iyisinin onayı ve desteği. Open Subtitles التأييد الأكبر للتأييدات
    Misilleme veya seçmen desteği kaybetme endişesi olmadan binde sekiz Kilise vergisi sahtekârlığını giderebilir,.. Open Subtitles دون الخوف من الانتقام أو خطر فقدان التأييد من الناخبين يمكنني مراجعة الاحتيال الكبير من ضريبة الكنيسة ثمانية بالألف ضريبة تفرضها الحكومة الإيطالية على الشعب مقدارها 0.8%، تعطى إمّا للمؤسّسات الدينية أو لمؤسسات المساعدة الاجتماعيّة
    Bu yüzden de programlarının çoğu örneğin halka para bağışlaması tüm bunların tek amacı halkın desteğini kazanmaktı. Open Subtitles و كانت الكثير من برامجه مثل التبرع بالمال إلى العامة كانت تهدف إلى حشد التأييد الشعبي
    Londra Kulesi'ne atıldı ve hapsedildi, ama onlarla mücadele edecek kadar cesurdu ve sonunda halkın öylesine desteğini aldı ki kazandı. TED وأُلـقي في برج لندن وسُجن، لكنه كان شجاعًا بما يكفي، كان شجاعا بما يكفي ليتحداهم، وفي نهاية المطاف حاز على التأييد الشعبي في لندن وفاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more