"التائهون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lost
        
    • Kayıp
        
    • kaybetmişleri
        
    Ama bundan önce Lost'un en hassas anlarına hızlıca bir göz atalım. Open Subtitles ولكن أوّلاً، وقبل أن نقوم بذلك، لنشاهد بعض اللحظات الرقيقة من (التائهون)
    "The Lost Boys"un geçtiği güney Kaliforniya kasabası hangisi? Open Subtitles الاجابة الصحيحة على السؤال... بالرواية التى تحكى عن جوب كاليفورنيا... بحيث المكان الذى مكث به التائهون هو...
    Bilirsin işte, hani Lost'un o sıkıcı kısımlarında geçen konuşmalardaki gibi. Open Subtitles تعلم، كتلك الأمور التي يتحدّثون عنها أثناء الأجزاء المملة من مسلسل "التائهون
    Ey Kayıp ve umutsuz insanlar, sorarım size. Open Subtitles الآن أوَدُّ أَنْ أَسْألَكم يا ايها الرجال التائهون و اليائسون،
    Kayıp çocuklar peşimizden gelmek istiyor. Onları tarafımıza çekmemiz lazım. Open Subtitles يريد التائهون ملاحقتنا لذا علينا أنْ نلاحقهم
    Lost bitti. Geriye ne kaldı bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles قد انتهى مسلسل (التائهون)، ولا أعرف ما بقي لدينا، صدقاً
    Bu akşam Jimmy Kimmel Lost'un oyuncularını konuk ediyor. Open Subtitles "الليلة، (جيمي كيمل) يستضيف طاقم مسلسل (التائهون)"
    Merhaba! Ben Stephen Colbert. Lost'un harika finaline tebrikler. Open Subtitles مرحباً، أنا (ستيفن كولبير) مهنّئاً (التائهون) على عرض رائع
    Ben Lost'u hiç izlemedim. Ama Lost'un esinlendiği dizinin büyük hayranıydım. Open Subtitles لم أشاهد (التائهون) من قبل، ولكنّي كنتُ معجباً بشدّة بالمسلسل المقتبس عنه:
    Neyse Lost, nihayet bittiğin için tebrikler. Open Subtitles على كلّ، تهانينا لـ(التائهون) على إنتهاء بثّه أخيراً
    "Lost'a Veda" Bud Light sunar. Open Subtitles "وداعاً لـ(التائهون)" يأتيكم برعاية (باد لايت)"
    Lost'a veda ederken Matthew Fox bizlerle. Open Subtitles (ماثيو فوكس) معنا فيما نقول "وداعاً لـ(التائهون)"
    Michael, bana bir iyilik yapıp arada bir Lost'un şu boru seslerini çalar mısın? Open Subtitles هلاّ أسديتني صنيعاً وعزفتَ لي أحد أصوات (التائهون) المدوّية بين الفينة والأخرى
    Teşekkür ederim Michael, sanırım nişanlandık. Lost'a Veda'ya geri döndüğümüzde başka oyuncu konuklarımız da olacak. Open Subtitles شكراً، (مايكل)، أظنّنا مخطوبان، سنعود مع المزيد من "وداعاً لـ(التائهون)"
    Lost tarihinden bir parçaya sahip olmak isterseniz bu yaz online bir mezat yapılacak. Open Subtitles إن كنتم تريدون الإمساك بقطعة من تاريخ (التائهون) فسيكون هنالك مزاد عبر الإنترنت هذا الصيف
    "Lost'a Veda" özel için nefes kesici bir son oldu. Open Subtitles خاتمة مثيرة للحلقة الخاصة من "وداعاً لـ(التائهون)"
    "Lost"u severim. O sizin mi? Open Subtitles أحب "التائهون"، أهو من انتاج شركتكم؟
    Lost Past, Present, Future altyazılar: Open Subtitles ( التائهون )) "الماضي، الحاضر والمستقبل"
    İki Kayıp rahibinizi buldum. Open Subtitles عثرت لك على أثنان من القساوسة التائهون
    Hayır, kurguları kafaya taktım çünkü Kayıp Gençler ve Karanlık Bastığında'yı 50 kez falan izledim. Open Subtitles كلاّ , بل سبب ذلك هو مشاهدتي "لفلم "الأولاد التائهون و فلم "قرب الظلام" , حوالي 50 مرّة
    Onlara yolunu kaybetmişleri, sorunlu ve umutsuz olanları getirdim. Open Subtitles لقد جلبتُ لهم التائهون أولئك المضطربون أولئك اليائسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more